08:29 Aug 20, 2018 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Die Dosierung zur Wasserbehandlung erfolgt über die vorgenannte Einzugsschleuse | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | intake |
|
Discussion entries: 1 | |||
---|---|---|---|
Automatic update in 00: |
intake Explanation: Or "intake port", but the typical usage seems to be "intake" to refer to the system component where the water is taken in. "Schleuese" is usually "lock," but that sense of the word is not used for anything but a transit lock or airlock. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications