Hardwareänderungen zu IST-Stand

English translation: Hardware changes/modifications from current status

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hardwareänderungen zu IST-Stand
English translation:Hardware changes/modifications from current status
Entered by: transatgees

08:09 Jun 29, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
German term or phrase: Hardwareänderungen zu IST-Stand
In a leaflet on a programmable infra-red receiver for controlling electric motors.

This is a heading to a small section which contains such bullet points as

2 unterschiedlich bestückte Prints für LOGIC bzw. Direkbetrieb.
Batterieüberwachung über AD-Wandler
Nachrüsteneiner 2-farb LED.

No further context, sorry.

Thanks in advance.
transatgees
United Kingdom
Local time: 19:10
Hardware changes/modifications from current status
Explanation:
In this case "IST" probably refers to the current system status (as opposed to the "SOLL" status that you want to achieve).

This will therefore be outlining the changes/modificaitons required from to move away from the current "IST" status.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-06-29 08:19:34 GMT)
--------------------------------------------------

Or, more simply, you could just say "Required hardware upgrades"
Selected response from:

Adam Dean
Local time: 19:10
Grading comment
As I was still unsure about the interpretation (yours or "Initial System Test") I decided to ask the client. You were correct. Nevertheless my thanks also to Armin.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Hardware changes/modifications from current status
Adam Dean
3Hardware modifications to IST status
Armin Prediger


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Hardware changes/modifications from current status


Explanation:
In this case "IST" probably refers to the current system status (as opposed to the "SOLL" status that you want to achieve).

This will therefore be outlining the changes/modificaitons required from to move away from the current "IST" status.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-06-29 08:19:34 GMT)
--------------------------------------------------

Or, more simply, you could just say "Required hardware upgrades"

Adam Dean
Local time: 19:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
As I was still unsure about the interpretation (yours or "Initial System Test") I decided to ask the client. You were correct. Nevertheless my thanks also to Armin.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Barker: Though might prefer "present" to "current" due to possible confusion with electrical current
14 mins

agree  Leonor Maia (X)
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hardware modifications to IST status


Explanation:
IST ist ein Akronym für 'Initial System Test'. Siehe http://www.chemie.fu-berlin.de/cgi-bin/acronym?IST

Bin mir nicht 100% sicher, dass es hier so gemeint ist, scheint vom Kontext (Akronyme in den anderen Beispielen) aber zu passen.

Armin Prediger
Ireland
Local time: 19:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search