Aug 4, 2004 05:34
20 yrs ago
German term
Fensterstock
German to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Seems to apply to the window as a whole (not just the part that opens, and not just the window frame). A good number of the Google hits seem to come from Austria.
In my context, it is in a list of parts that must be covered before plastering work is carried out:
"Fenster, Fensterstöcke, Türen, Türfutter, Türrahmen, Türzargen, Verglasungen, Sichtbeton-Bauteile, angrenzende Bauteile etc."
In my context, it is in a list of parts that must be covered before plastering work is carried out:
"Fenster, Fensterstöcke, Türen, Türfutter, Türrahmen, Türzargen, Verglasungen, Sichtbeton-Bauteile, angrenzende Bauteile etc."
Proposed translations
(English)
3 +3 | (outer) window frame | Siegfried Armbruster |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
(outer) window frame
Fensterstock m bes. österr. (outer) window frame
Muret-Sanders Großwörterbuch
Muret-Sanders Großwörterbuch
Peer comment(s):
agree |
wrtransco
1 min
|
agree |
Ingrid Blank
10 mins
|
agree |
astauber
: I know it as colloquial (Bavarian) for Fensterrahmen
7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
Discussion