Allokationsleistung erbringen

English translation: perform the allocation task(s)

08:33 Mar 1, 2013
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
German term or phrase: Allokationsleistung erbringen
In a "popular science" text on neoclassical economic theory:


Beispielsweise erweist sich die Neoklassik als äußerst erfolgreich, wenn es darum
geht, zu beschreiben, wie Märkte funktionieren. In vielen Experimenten ist
nachgewiesen worden, dass Märkte sehr wohl in der Lage sind,
die **** Allokationsleistung zu erbringen****, die ihnen die Neoklassik zuschreibt.

Does it have something to do with achieving efficient allocation??
Brian Browne
Local time: 19:36
English translation:perform the allocation task(s)
Explanation:
Perhaps something like this would work:
... that markets are indeed capable of performing the allocation tasks that neoclassic economics claims they do ...

There are surely other ways of phrasing it, but this is the basic idea.
Selected response from:

Stephan Elkins
United States
Local time: 19:36
Grading comment
This fits best I think. Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4perform the allocation task(s)
Stephan Elkins
4achieve the allocation of resources
Daniel Arnold (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perform the allocation task(s)


Explanation:
Perhaps something like this would work:
... that markets are indeed capable of performing the allocation tasks that neoclassic economics claims they do ...

There are surely other ways of phrasing it, but this is the basic idea.

Stephan Elkins
United States
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Grading comment
This fits best I think. Many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
achieve the allocation of resources


Explanation:
Zum Begriff selbst
http://board.gulli.com/thread/1515701-was-ist-so-schlimm-am-...
http://www.wiwi.uni-siegen.de/wiwi/vwl-tpa/team/download/ont...
Allokationsleistung wuerde ich durch allocation of resources umschreiben da eine direkte uebersetzung i.w. allocation performance nicht zum Verständnis beitraegt.

Daniel Arnold (X)
Australia
Local time: 19:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search