Stütz- und Förderkurse

English translation: assistance and development programs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stütz- und Förderkurse
English translation:assistance and development programs
Entered by: Christine Lam

17:39 Oct 1, 2004
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
German term or phrase: Stütz- und Förderkurse
In Stütz- und Förderkursen sowie in der Lernbegleitung werden die Jugendlichen zusätzlich individuell gefördert.
Christine Lam
Local time: 12:03
assistance and development programs
Explanation:
... and policies, weak governments, and even poorly administered programs to alleviate ... well-designed development strategies and foreign assistance programs that draw thoughtfully ...
www.stepanek.org/ch1.html

... development programs. Design of performance appraisal forms. Effective management coaching and development assistance. Employee handbook design and development ...
www.birchtreehr.com/pages/birchtree_clients_and_capabilitie...
Selected response from:

Hermann
Local time: 17:03
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1assistance and development programs
Hermann


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Stütz- und Förderkurse
assistance and development programs


Explanation:
... and policies, weak governments, and even poorly administered programs to alleviate ... well-designed development strategies and foreign assistance programs that draw thoughtfully ...
www.stepanek.org/ch1.html

... development programs. Design of performance appraisal forms. Effective management coaching and development assistance. Employee handbook design and development ...
www.birchtreehr.com/pages/birchtree_clients_and_capabilitie...

Hermann
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Derek Gill Franßen
1 hr
  -> Thanks Derek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search