Nullanalyse

English translation: status-quo analysis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nullanalyse
English translation:status-quo analysis
Entered by: Lee Penya

19:34 Apr 5, 2005
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Environment & Ecology
German term or phrase: Nullanalyse
This appears in a lease agreement between two companies:

"Bei Beendigung des Mietvertrags ist der Vermieter berechtigt, eine ***Nullanalyse*** zur Feststellung des Zustands von Boden, Bodenluft, des Sickerwassers, der Oberflächengewässer und des Grundwassers auf seine Kosten durchzuführen."

Via Google, I found "null analysis of variance," but that doesn't seem to apply here. Any suggestions?
Lee Penya
Local time: 00:20
see explanation
Explanation:
I think your null analysis of variance could very well be correct. The way I understand this is that this "Nullanalyse" shall detect the variance between the quality (for example of the soil) between the state it was in before the lease term and after. In other words it is supposed to varify UNCHANGED CONDITIONS (= null!)to make sure there was no change for the worse
Selected response from:

Britta Anion (X)
Local time: 07:20
Grading comment
"Status-quo analysis" makes more
sense in this context.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3see explanation
Britta Anion (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
see explanation


Explanation:
I think your null analysis of variance could very well be correct. The way I understand this is that this "Nullanalyse" shall detect the variance between the quality (for example of the soil) between the state it was in before the lease term and after. In other words it is supposed to varify UNCHANGED CONDITIONS (= null!)to make sure there was no change for the worse

Britta Anion (X)
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
"Status-quo analysis" makes more
sense in this context.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Langhard
2 hrs
  -> thanks

agree  Mustafa Er (BSc MA): -
10 hrs
  -> thanks

neutral  Steffen Walter: I wouldn't use "null analysis of variance" here as this seems way too statistical. For alternative options, see http://www.proz.com/kudoz/740249
11 hrs

agree  sonja29 (X)
16 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search