Jan 24, 2007 09:50
17 yrs ago
German term

Preisschaukel

German to English Bus/Financial Finance (general)
Unter einer “Preisschaukel” versteht man das systematische, willkürliche Herauf- und Heruntersetzen von Preisen zur Verschleierung von sogenannten “Mondpreisen“, die ernsthaft nicht gefordert werden.

Wäre dankbar für den entsprechenden englischen Ausdruck für Preisschaukel.

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

price manipulation

not as imaginative as the source term, but it might work here

Price manipulation: Any planned operation, transaction or practice ... or raising or lowering coupon rates, to maximize revenue or minimize financing costs ...
www.eagletraders.com/advice/securities/futures_trading_term...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-01-24 13:27:47 GMT)
--------------------------------------------------

I think I'd use 'artificially inflated prices' for 'Mondpreisen'
Note from asker:
Thank you very much for your help.
Peer comment(s):

agree Caspar Zoeftig : Sounds good to me
21 mins
Thanks, Caspar
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

price roller coaster

perhaps?

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-01-24 10:03:23 GMT)
--------------------------------------------------

controlled price fluctuation

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-01-24 10:07:18 GMT)
--------------------------------------------------

Muret-Sanders = "Mondpreis der (Wirtsch. Jargon) artificially high price (from which the actual asking price is reduced); (Wucherpreis) exorbitant price"
Note from asker:
I liked your suggestion. Good in a more figurative sense. - Thanks
Something went wrong...
4 hrs

price fixing

An alternative perhaps.
Example sentence:

Price-fixing can ... involve any agreement to fix, peg, discount or stabilize prices.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search