Gletscherbonbon

English translation: glacier mint sweets

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gletscherbonbon
English translation:glacier mint sweets
Entered by: Edith Kelly

10:06 Feb 20, 2019
German to English translations [PRO]
Marketing - Food & Drink / Flavour (hops)
German term or phrase: Gletscherbonbon
Zusammen mit den drei anderen Sorten Mandarina Bavaria, Hüll Melon und Hallertau Blanc gilt Polaris (PA) als Special Flavour Hopfen. Sein Aroma wird gerne mit Minze bzw. *Gletscherbonbon* verglichen und als frisch-fruchtig beschrieben.

I know what they are, they are whitish-blue but no idea what they are called in English.

TIA
Edith Kelly
Switzerland
Local time: 19:35
(Fox's) Glacer Mints
Explanation:
NB A brand name

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2019-02-20 10:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, yes: Glac*i*er Mint!

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2019-02-20 10:25:20 GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps deviate v slightly from the German 'bzw.' to mitigate the repetition of 'mint', e.g.: ... mint, or more especially Glacier Mint, ...

I think a British-English reader would understand glacier mint as being the Fox's brand, so I'd advise initial capitals. Can't speak for our cousins across the pond.
Selected response from:

Julia Burgess
United Kingdom
Local time: 18:35
Grading comment
Thank you Julia, also in particular Björn for the references, and everyone who contributed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(Fox's) Glacer Mints
Julia Burgess


Discussion entries: 16





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(Fox's) Glacer Mints


Explanation:
NB A brand name

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2019-02-20 10:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, yes: Glac*i*er Mint!

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2019-02-20 10:25:20 GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps deviate v slightly from the German 'bzw.' to mitigate the repetition of 'mint', e.g.: ... mint, or more especially Glacier Mint, ...

I think a British-English reader would understand glacier mint as being the Fox's brand, so I'd advise initial capitals. Can't speak for our cousins across the pond.


    https://en.wikipedia.org/wiki/Fox%27s_Glacier_Mints
Julia Burgess
United Kingdom
Local time: 18:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you Julia, also in particular Björn for the references, and everyone who contributed.
Notes to answerer
Asker: Thank you. However, I suppose you mean glac*i*er mint. Now I found it. Though it sound a wee bit odd: mint and/or glacier mint IMO


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RISHON REUBEN: Yes, I think so too..!!
3 mins
  -> Thanks :)

agree  philgoddard: "Said to have some fruit flavor, the most common reported flavor is spicy mint. The mint flavor is best described like the flavor in a glacier mint candy". https://www.morebeer.com/products/german-polaris-hops-pellet...
3 hrs
  -> Thanks, Phil
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search