"berufliche Heimat"

English translation: feel(ing) at home at work

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:"berufliche Heimat"
English translation:feel(ing) at home at work
Entered by: Mechthild Roeling

19:29 Sep 28, 2008
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Mitarbeitermotivation
German term or phrase: "berufliche Heimat"
Context:
In a "People Strategy", a company strives to motivate its employees by making them feel valuable and comfortable at work.
Sentence:
"Unsere Mitarbeiter empfinden sich als einen wertvollen Teil des Unternehmens und finden bei uns ihrer *berufliche Heimat* in allen Lebenslagen.

TIA for every help!

Mechthild
Mechthild Roeling
Local time: 02:17
feel(ing) at home at work
Explanation:
Please google for:
a) "feel at home at work"
b) "feeling at home at work"
The phrase is used in a variety of situations.




This webpage uses the expression "the feeling of home at work".

Employers also “bring the home to work” (by providing a fitness room, daycare centers and the like) and organize social activity in order to increase **the feeling of home at work**.
http://www.bankisrael.gov.il/develeng/develeng121/develeng.p...
Selected response from:

casper (X)
Grading comment
Thanks to all for their help and for this suggestion which seems to fit well and be quite common.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3"professional home(-from-home)"
David Hollywood
3feel(ing) at home at work
casper (X)
3professional haven
Amphyon


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"professional home(-from-home)"


Explanation:
I would suggest ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-09-28 19:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

cosy :) but let's see what colleagues say :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-09-28 19:36:32 GMT)
--------------------------------------------------

or: "satisfying professional environment" to keep it less cosy lol

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-09-28 20:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

"feel that they have landed in their professional haven" ... just to make it a wee bit more dramatic

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-09-28 20:29:25 GMT)
--------------------------------------------------

or: that they have found their professional "home"

David Hollywood
Local time: 21:17
Native speaker of: English
PRO pts in category: 70
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot for your many answers. I think I should keep it less dramatic and cosy :-) and use your suggestion of a "satisfying professional environment" or put the "home" in quotation marks.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
berufliche Heimat
feel(ing) at home at work


Explanation:
Please google for:
a) "feel at home at work"
b) "feeling at home at work"
The phrase is used in a variety of situations.




This webpage uses the expression "the feeling of home at work".

Employers also “bring the home to work” (by providing a fitness room, daycare centers and the like) and organize social activity in order to increase **the feeling of home at work**.
http://www.bankisrael.gov.il/develeng/develeng121/develeng.p...

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Grading comment
Thanks to all for their help and for this suggestion which seems to fit well and be quite common.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
professional haven


Explanation:
...could ne another option

Amphyon
Italy
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search