Mehrherrigkeit

English translation: non-exclusive right of access

11:52 Dec 4, 2010
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
German term or phrase: Mehrherrigkeit
This is an inspection report for risk management for a property including several recycling businesses.

One heading is: Schutz des Geländes, Mehrherrigkeit

I know Mehrherrigkeit refers to the multiple ownership of the property, but is there another term for this used in insurance?
Lynda Hepburn
United Kingdom
Local time: 11:42
English translation:non-exclusive right of access
Explanation:
You will have seen this definition as it was the first Google hit before your question appeared:
Mehrherrigkeit
Begriff der Sachversicherung, insbesondere der Einbruch/Diebstahl- und Raubversicherung. Mehrherrigkeit liegt vor, wenn ein Versicherungsgrundstück außer vom Versicherungsnehmer auch von Dritten genutzt werden.
http://www.versicherungsvergleiche24.org/lexikon/mehrherrigk...

It therefore seems to be a matter of ‘co-usage’ rather than ‘co-ownership’.

Some examples from the internet: http://tinyurl.com/393gk8o


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-04 13:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

Consider also:
- communal access
- shared access
Selected response from:

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 11:42
Grading comment
Thank you for your answer and the links. I have chosen your suggestion of "shared access" for my context as it is part of a short list noted in the margin of the document.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4non-exclusive right of access
Lancashireman


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non-exclusive right of access


Explanation:
You will have seen this definition as it was the first Google hit before your question appeared:
Mehrherrigkeit
Begriff der Sachversicherung, insbesondere der Einbruch/Diebstahl- und Raubversicherung. Mehrherrigkeit liegt vor, wenn ein Versicherungsgrundstück außer vom Versicherungsnehmer auch von Dritten genutzt werden.
http://www.versicherungsvergleiche24.org/lexikon/mehrherrigk...

It therefore seems to be a matter of ‘co-usage’ rather than ‘co-ownership’.

Some examples from the internet: http://tinyurl.com/393gk8o


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-04 13:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

Consider also:
- communal access
- shared access

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 120
Grading comment
Thank you for your answer and the links. I have chosen your suggestion of "shared access" for my context as it is part of a short list noted in the margin of the document.
Notes to answerer
Asker: Thank you for your answer and the links. I have chosen your suggestion of "shared access" for my context as it is part of a short list noted in the margin of the document.

Asker: Sorry, this is my first question and I put my response in the wrong place! Here it is again:

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search