Nutzdaten

English translation: Processing data [see pretty specific context]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nutzdaten
English translation:Processing data [see pretty specific context]
Entered by: Sebastian Witte

10:36 Jul 28, 2020
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / DACH area digital rail ticketing documentation
German term or phrase: Nutzdaten
Hi,

Railroad ticketing went mostly digital over here in Central Western Europe a few years ago, even though we still have tickets on paper, too, which have however, usually, been set up and integrated digitally as well.

Please see contextual definition in ### in order to really gain an understanding of the German term from a software documentation perspective.

= > User data? Application data? Other?

3.1.
Registry
In der Registry sind die verfügbaren Anwendungen (Applets) als sogenannte Directory Entries gespeichert.
Das FCI Template enthält eine Liste von Directory Entries.
Im DDDD Standard ist hierfür die folgende Struktur definiert:
[Bild]
Abbildung 3:
Struktur FCI Template [6]
Bei der DDDD-App werden für die Directory Entries die nachfolgenden Tags verwendet:
-
ADF Name («0x4F»)
-
Application Label («0x50»)
-
Application Priority Indicator («0x80»)
Die Daten der drei Tags werden in TLV Sequenzen abgelegt.
Die Registry soll bis zu 8 Directory Entries mit je 25 Bytes ***Nutzdaten*** (= ###Summe ADF Name, Application Label und Application Priority Indicator###) aufnehmen können.

3.1.1.
Akzeptanzkriterium ZZZ YYY
Ein Aufruf von ZZZ YYY muss innerhalb von 15 ms abgeschlossen sein.
Maßgebend hierfür ist die Zeit gemessen vom Aufruf des Kommandos bis zum Empfang des Resultates, das vier Directory Einträge (angenommene Länge = xx Bytes) beinhaltet.

There are KudoZ questions on the term, but the context does not look all that similar to me. Also, I do not really know what to do with the explanations provided. Basically, they mean next to nothing to me, although they in some cases do come from actual IT translators.



Both US English and Uk English are welcome, with the former being the option of choice.

Best regards,
Sebastian Witte
Germany
Local time: 21:28
Processing data
Explanation:
This is how I've seen it used in SAP software.
Selected response from:

Sebastian Tredinnick
Germany
Local time: 21:28
Grading comment
Yes, this sounds good. Thanks very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Processing data
Sebastian Tredinnick


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Processing data


Explanation:
This is how I've seen it used in SAP software.


    Reference: http://www.sapterm.com/application_page.htm
Sebastian Tredinnick
Germany
Local time: 21:28
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Yes, this sounds good. Thanks very much.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search