einschiessen auf

English translation: to immerse oneself

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:einschiessen auf
English translation:to immerse oneself

08:38 Jul 5, 2006
German to English translations [PRO]
Journalism / Current events
German term or phrase: einschiessen auf
hi,
can anoyne think of a good Engl. equivalent for "einschiessen auf"; context:

"Die ganze Nation hat sich in den letzten Wochen *eingeschossen auf* die WM 2006. Die Stimmung im Land ist...."

thx

MH
Marc Heinitz
Local time: 03:40
to immerse oneself
Explanation:
"To home in on" or "to zero in on" are common translations of "einschiessen auf", but I think that "to immerse oneself" would be better here.
Selected response from:

IanW (X)
Local time: 03:40
Grading comment
thx...went with this suggestion
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4to immerse oneself
IanW (X)
4World Cup fever ...
Francis Lee (X)
3to zero in on sth.
Natalie Aron
3has gone for the World Cup in a very big way
Alexandra Cox (X)
2were obsessing about
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to zero in on sth.


Explanation:
eine Möglichkeit

Natalie Aron
Austria
Local time: 03:40
Specializes in field
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: thx for your suggestion

Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to immerse oneself


Explanation:
"To home in on" or "to zero in on" are common translations of "einschiessen auf", but I think that "to immerse oneself" would be better here.

IanW (X)
Local time: 03:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
thx...went with this suggestion
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
has gone for the World Cup in a very big way


Explanation:
... or something along those lines, i.e. the enthusiasm is enormous. I know that's wandering very far from the literal meaning, but it sounds very odd....

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-07-05 08:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

gone IN for the World Cup in a very big way - was actually what I wanted to say

Alexandra Cox (X)
Germany
Local time: 03:40
Works in field
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: thx for your suggestion

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
were obsessing about


Explanation:
perhaps too much poetic licence?

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: thx for your suggestion

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
World Cup fever ...


Explanation:
- World Cup fever has swept/spread across the country (over the past few weeks)
- World Cup fever has gripped the entire country
- World Cup fever has struck big time ...
- The entire country has been caught up in World Cup fever / gone World Cup-mad

"World Cup fever has swept" alone gets 68 Googles, and there are lots of possible variations and similar options.
I see no reason for a literal translation given the marketing context (why did the Asker classify this as "Journalism"?); if anything, perhaps "World Cup-mad" is a tad OTT.


"World Cup fever grips Germany"
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/4596572.stm

Francis Lee (X)
Local time: 03:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39
Notes to answerer
Asker: thx for your suggestion

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search