18:49 Apr 21, 2005 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margaret Marks United Kingdom Local time: 13:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | be at fault |
| ||
4 | (obligations of) liability |
| ||
4 | account for ... |
| ||
3 | requirement/obligation to justify |
|
Vertretenmüssens (obligations of) liability Explanation: unabhängig von der Frage des Vertretenmüssens = irrespective of its obligations of liability |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vertretenmüssens account for ... Explanation: assuming from the context that this is related to defects: Notwithstanding its duty (or: obligation) to account for defects, XXX is ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
requirement/obligation to justify Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
be at fault Explanation: Vertretenmüssen is a term in the new Schuldrecht, like Nacherfüllung. Here I would say 'regardless of the question of fault' or 'responsibility' if you prefer. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |