Jul 9, 2007 17:30
17 yrs ago
German term

Querschnittgesellschaft

German to English Bus/Financial Law: Contract(s)
From a Rahmenvertrag:

"Die XXX Asset Management Services GmbH ist die für den Abschluss von Rahmenverträgen in Baubereich zuständige Querschnittgesellschaft der XXX Group"

TIA!

Proposed translations

2 hrs
Selected

"cross-divisional service company"

have a look at the following websites:
http://www.metrogroup.de/servlet/PB/show/1011372/NHB2004-en....
http://www.my-makro.org/servlet/PB/menu/1004694_l1/index.htm...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-07-13 17:33:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.metrogroup.de/servlet/PB/menu/1100930_l2_ePRJ-MET...
Hier findest du eine deutsche und englische Version eines Textes in dem Querschnittsgesellschaft mit "cross-divisional service company" übersetzt ist.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Doris, that fits the bill perfectly!"
23 mins

Representative company

trying to catch the idea, without ample context, this is my proposal
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search