Verbot der illegalen Beschäftigung

English translation: Prohibition against illegal hiring

15:03 Dec 6, 2010
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Employment law
German term or phrase: Verbot der illegalen Beschäftigung
Context:

"verpflichtet sich zur Beachtung aller geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Verordnungen über das Verbot der illegalen Beschäftigung von Arbeitskräften"

Surely this is a tautology, as it wouldn't be forbidden if it weren't illegal?

That aside, how would this be expressed in an English contract? A literal translation such as "the ban on employing illegal employees" just doesn't convince me...
David Williams
Germany
Local time: 20:49
English translation:Prohibition against illegal hiring
Explanation:
Even if something illegal is by definition prohibited, you'll find plenty of "prohibition against illegal" (as a phrase) in your favorite search engine.
Selected response from:

Paul Merriam
Local time: 14:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Prohibition against illegal hiring
Paul Merriam


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Prohibition against illegal hiring


Explanation:
Even if something illegal is by definition prohibited, you'll find plenty of "prohibition against illegal" (as a phrase) in your favorite search engine.

Paul Merriam
Local time: 14:49
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Skidmore: "prohibition on illegal employment of workers"
9 mins

agree  hazmatgerman (X): Jo, sehe ich ganz genauso. Sonst wäre es "Verbot der legalen Beschäftigung", was unzweifelhaft nicht sinnvoll wäre.
23 mins

agree  AndersonT (X): I agree with OP, the source seems a bit like a pleonasm but this is common phrasing
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search