07:39 Apr 11, 2005 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Haulage contract | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ingrid Blank | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | I'll give it a try: |
|
I'll give it a try: Explanation: The plaintiff claims from the defendant unlimited damages arising from....., based on the transfer of rights (or rights transferred). -------------------------------------------------- Note added at 2005-04-11 09:07:15 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- subrogation: Rechtseintritt; Eintritt (oder Einsetzung) einer anderen Person an die Stelle des ursprünglichen Gläubigers in die Forderung und ihre Sicherungsrecht - nach Dietl/Lorenz |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.