Vollzugshilfen

English translation: compliance guideline

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vollzugshilfen
English translation:compliance guideline
Entered by: Deborah Shannon

06:39 Jan 19, 2000
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Vollzugshilfen
The context is the implementation of an ordinance on the disposal of used electric appliances.

Phrase:
Zum erleichterten Vollzug der Verordnung und für eine optimale Behandlung der Geräte wurden Vollzugshilfen erarbeitet.

Thanks!
Catherine Fischer
Switzerland
Local time: 20:29
statutory guidelines // enforcement procedures
Explanation:
If written regulations are the subject, I'd go for 'statutory guidelines', which is the intention on the first website cited (versions in both languages).
If it concerns ensuring that regulations are followed, I would choose 'enforcement procedures' which seems to be the meaning intended on the second site:
'§ 61 Vollzugshilfe.
(1) Der Polizeivollzugsdienst leistet auf Ersuchen von Gerichten und Behörden Vollzugshilfe, wenn unmittelbarer Zwang anzuwenden ist und die ersuchende Stelle nicht über die hierzu erforderlichen Dienstkräfte verfügt oder ihre Maßnahmen nicht auf andere Weise durchsetzen kann.'
Selected response from:

Deborah Shannon
Germany
Local time: 20:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nastatutory guidelines // enforcement procedures
Deborah Shannon
nacompliance guidelines
Adolpho J Silva
naimplementing instructions
Hartmut Lau


  

Answers


7 mins
implementing instructions


Explanation:
The US equivalent would fall into the regulatory, rather than the legislative realm. The law determines what, the regulations (and the courts, if it comes to that) the how.

I would be happy with implementing gistructions, guidance for implementation, appropriate regulatory framework - however it fits into your text.

Hartmut Lau
United States
Local time: 14:29
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
compliance guidelines


Explanation:
The most suitable translation vor "Vollzugshilfen" in your context, appears to be "compliance guidelines".

Adolpho J Silva
Brazil
Local time: 15:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
statutory guidelines // enforcement procedures


Explanation:
If written regulations are the subject, I'd go for 'statutory guidelines', which is the intention on the first website cited (versions in both languages).
If it concerns ensuring that regulations are followed, I would choose 'enforcement procedures' which seems to be the meaning intended on the second site:
'§ 61 Vollzugshilfe.
(1) Der Polizeivollzugsdienst leistet auf Ersuchen von Gerichten und Behörden Vollzugshilfe, wenn unmittelbarer Zwang anzuwenden ist und die ersuchende Stelle nicht über die hierzu erforderlichen Dienstkräfte verfügt oder ihre Maßnahmen nicht auf andere Weise durchsetzen kann.'


    Reference: http://rks2.urz.tu-dresden.de/jfoeffl5/gesetze/polg/ab21.htm...
    Reference: http://www.ssh.ethz.ch/german/membership/benefits.html
Deborah Shannon
Germany
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search