Glossary entry

German term or phrase:

Beschlussverfahren

English translation:

(labour) court or arbitration proceedings

Added to glossary by Marc Svetov
Jan 10, 2013 21:53
11 yrs ago
12 viewers *
German term

Beschlussverfahren

German to English Law/Patents Law (general) Labor law
"Als Anwalt ist man oft in der schwierigen Situation, von Unternehmen erst dann eingeschaltet zu werden, wenn ein Klage- oder Beschlussverfahren bereits anhängig ist."

Proposed translations

+3
12 hrs
Selected

(labour) court proceedings

Depending on the nature of the text, I would probably gloss over this German distinction between Klage- and Beschlussverfahren.

As far as I can see the quote is simply to trying to say that it's not easy for lawyers if companies only turn to them for advice once they face proceedings in court.
Note from asker:
Thanks.
Thanks!
Peer comment(s):

neutral Parrot : I do tend to wonder whether the difference does not hinge on the civil and labour jurisdiction...
56 mins
I don't read such fine legal distinctions in the tone of the source text. In any event, both Klageverfahren and Beschlussverfahren are types of proceedings available in German labour courts.
agree Kim Metzger : Maybe lawsuits and labour court proceedings. http://www.schiedermair.com/en/competences/individual-and-co...
3 hrs
agree Cetacea
6 hrs
neutral Teresa Reinhardt : I don't know that it's a good idea to "gloss over" anything in a legal context
6 hrs
Obviously, in court pleadings or judgments I would not suggest glossing over. However, there are many marketing and journalistic texts concerning the legal profession in which certain German distinctions are unhelpful for the target audience.
agree Michael Eulenhaupt : I am almost sure that (collective) labour proceedings are not meant here whatsoever, see the bottom of the cited Wikipedia article: http://de.wikipedia.org/wiki/Beschlussverfahren
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-3
27 mins

decision-making procedure

I´d say

--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2013-01-10 22:28:55 GMT)
--------------------------------------------------

see the numerous links related to "judicial decision-making process", such as e.g.SE Lawrence - No.: ISBN 0-691-07855-6, 1990 - ncjrs.gov
... Title: Poor in Court: The Legal Services Program and Supreme Court Decision Making. ... Annotation:
In examining the participation of Legal Services Program attorneys and clients in the US Supreme
Court's decisionmaking process, both as petitioners and respondents, this study
Peer comment(s):

neutral writeaway : it's certainly what 'is said' on Linguee. does this really fit the German context:http://de.wikipedia.org/wiki/Beschlussverfahren
32 mins
as your link clearly says (I didnt consult Linguee!), Beschluss is anything but a judgment (a court´s decision, order or ruling, a judicial writ or a judicial decree.
disagree Kim Metzger : Labour court proceedings, not procedure. http://www.schiedermair.com/en/competences/individual-and-co...
15 hrs
disagree Cetacea : Agree with Kim.
18 hrs
disagree AllegroTrans : All judicial procedures are "decision-making" in one way or another
20 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

order procedure

I found at least 4 different terms for this.. There may have been more but I had to draw a line somewhere..

1. "Under the provisions of this section, special-court proceedings
(Beschlussverfahren) apply in which the labor court will resolve differences of opinion that have arisen"
out of the interpretation of the BPersVG.
http://www2.ambrac.nl/kli-ka-csg/document.aspx?id=ipn30936#

2. "Another special feature of labour court procedures is the differentiation between judgements procedures (“Urteilsverfahren”, sections 2, 46 ff. ArbGG) and order procedures (“Beschlussverfahren”, sections 2a, 80 ff. ArbGG)."
http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_dialogue/---di...

3. The adjudication-trial (Beschlussverfahren, §§ 2a, 80 ff.
ArbGG) is for collective labour law."
http://www.law.ntu.edu.tw/ntulawreview/articles/7-2/1-Articl...

4. While under the old law requests for the setting aside of an award had to be brought by a way of an action and resulted in a judgment (Klageverfahren), they are now initiated by an application and the decisions are issued in the form of an order (Beschlussverfahren).
http://www2.ambrac.nl/kli-ka-csg/document.aspx?id=ipn30936#
Peer comment(s):

neutral Kim Metzger : Not "procedure" http://www.schiedermair.com/en/competences/individual-and-co...
12 hrs
With this being ranked first among my sources, I agree I should have put it in the entry line as well..
agree Teresa Reinhardt : I would use No. 2 AND also include the German term (Besch....)
15 hrs
Thanks, Teresa.
Something went wrong...
-2
17 hrs

if a proceeding or a decision is pending

I think a simple decision or proceeding is what they are trying to say.
Klageverfahren is indicating proceedings
http://www.think-global.com/tools/sb/deen/dict_DE-EN.php.htm

and Beschlussverfahren a decision taking step.
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : Beschlussverfahren - labour court proceedings in this case
13 mins
disagree Cetacea : Beschlussverfahren - labour court proceedings in this case
1 hr
Something went wrong...

Reference comments

11 mins
Reference:

First step - google it up to see if there is a definition or reference available

Beschlussverfahren – Wikipedia
Das Beschlussverfahren in Deutschland ist ein Verfahren in der Arbeitsgerichtsbarkeit, in welchem über kollektivrechtliche Streitigkeiten, zum Beispiel im ...
de.wikipedia.org/wiki/Beschlussverfahren - Cached
Peer comments on this reference comment:

agree Cetacea
18 hrs
agree Rebecca Garber
3 days 16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search