Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
zur Bewährung ausgesetzt
English translation:
suspended
Added to glossary by
Helen Jordan
Dec 7, 2004 15:28
20 yrs ago
13 viewers *
German term
zur Bewährung ausgesetzt
German to English
Law/Patents
Law (general)
IN a letter from the Oberstaatsanwalt to the Justizministerium
DAs Landgericht Hagen hatte die Vollstreckung der Reststrafe aus dem Urteil des Obersten Gerichtshof in [Name of place] vom [DAte] in Verbindung mit dem Beschluss des Landgerichts Bielefeld vom [Date] durch Beschluss vom [Date]zum [Date] zur Bewährung ausgesetzt.
TIA for any help
DAs Landgericht Hagen hatte die Vollstreckung der Reststrafe aus dem Urteil des Obersten Gerichtshof in [Name of place] vom [DAte] in Verbindung mit dem Beschluss des Landgerichts Bielefeld vom [Date] durch Beschluss vom [Date]zum [Date] zur Bewährung ausgesetzt.
TIA for any help
Proposed translations
(English)
4 +2 | suspended | Marnen Laibow-Koser |
3 | sentenced to a suspended term | Michael Kucharski |
3 | sentence remanded to probation | msherms |
2 | Background info - not for points | Kim Metzger |
Proposed translations
+2
5 mins
German term (edited):
zur Bew�hrung ausgesetzt
Selected
suspended
My interpretation is something like "the court has suspended the enforcement of the remainder of the sentence". "Bewährung" means "probation", but I'm not sure how one would incorporate that and not make the English incomprehensible.
Peer comment(s):
agree |
David Hollywood
: I think this is a good option and you were right about "ethics" in the wuestion from yesterday (it can be singular or plural but I still think "ethics is" sounds weird) :)
17 mins
|
agree |
gangels (X)
6 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
16 mins
German term (edited):
zur Bew�hrung ausgesetzt
Background info - not for points
Im weiteren Verlauf war die Vollstreckung der erkannten Freiheits- und Jugendstrafen von den Schöffen- und Jugendschöffengerichten an den Amtsgerichten im Landgerichtsbezirk Ulm bzw. im Berufungsverfahren von den (Jugend-) Strafkammern am Landgericht Ulm zur Bewährung ausgesetzt worden, unter Einbeziehung der Verurteilungen nach § 57 JGG (so genannte Vorbewährung) sowie § 27 JGG (sog. isolierter Schuldspruch, also Aussetzung der Verhängung von Jugendstrafe).
The analyzed cases also include convictions according to section 57 Jugendgerichtsgesetz (JGG =Juvenile Court Law) which is usually referred to as "pre-probation", and convictions according to section 27 JGG, which means conditional suspension of imposing a juvenile imprisonment sentence.
http://psydok.sulb.uni-saarland.de/volltexte/2004/195/
[a] Eine Strafaussetzung zur Bewährung kann nach §56f Abs.1 Satz 1 Nr.1 StGB widerrufen werden, wenn das Gericht in einer jeden vernünftigen Zweifel ausschließenden Weise überzeugt ist, daß der Verurteilte in der Bewährungszeit eine erneute Straftat begangen hat, selbst wenn er dafür noch nicht rechtskräftig verurteilt worden ist.
[a] The suspension of a sentence on probation may be revoked pursuant to sec.56f (1) (1) (1) of the Criminal Code, if the court is convinced beyond reasonable doubt that the probationer has committed a new criminal offense during the probation period, even though he or she has not yet been finally convicted of this new offense.
http://www.virtual-institute.de/en/r8693/er8693_179.cfm
Nach Art.3 Abs.3 des Europäischen Niederlassungsabkommens dürfen mehr als zehn Jahre rechtmäßig im Inland lebende Ausländer, auch wenn sie straffällig geworden sind, nur aus besonders schwerwiegenden Gründen ausgewiesen werden. Generalpräventive Gründe genügen hierfür nur in Ausnahmefällen, spezialpräventive Gründe regelmäßig dann nicht, wenn eine verhängte Freiheitsstrafe nach §56 Abs.1 StGB zur Bewährung ausgesetzt worden ist.
Under Art.3 (3) of the European Convention on Establishment, aliens having legally resided within the country for more than ten years may be expelled only for particularly grave reasons, even if they have incurred a penalty. In this context, reasons pertaining to general crime prevention will suffice in exceptional cases only, while reasons pertaining to prevention of further crime by the individual alien will, in general, be insufficient, if the sentence of imprisonment has been suspended on probation pursuant to sec.56 (1) of the Penal Code.
http://www.virtual-institute.de/en/r8693/er8693_32.cfm
The analyzed cases also include convictions according to section 57 Jugendgerichtsgesetz (JGG =Juvenile Court Law) which is usually referred to as "pre-probation", and convictions according to section 27 JGG, which means conditional suspension of imposing a juvenile imprisonment sentence.
http://psydok.sulb.uni-saarland.de/volltexte/2004/195/
[a] Eine Strafaussetzung zur Bewährung kann nach §56f Abs.1 Satz 1 Nr.1 StGB widerrufen werden, wenn das Gericht in einer jeden vernünftigen Zweifel ausschließenden Weise überzeugt ist, daß der Verurteilte in der Bewährungszeit eine erneute Straftat begangen hat, selbst wenn er dafür noch nicht rechtskräftig verurteilt worden ist.
[a] The suspension of a sentence on probation may be revoked pursuant to sec.56f (1) (1) (1) of the Criminal Code, if the court is convinced beyond reasonable doubt that the probationer has committed a new criminal offense during the probation period, even though he or she has not yet been finally convicted of this new offense.
http://www.virtual-institute.de/en/r8693/er8693_179.cfm
Nach Art.3 Abs.3 des Europäischen Niederlassungsabkommens dürfen mehr als zehn Jahre rechtmäßig im Inland lebende Ausländer, auch wenn sie straffällig geworden sind, nur aus besonders schwerwiegenden Gründen ausgewiesen werden. Generalpräventive Gründe genügen hierfür nur in Ausnahmefällen, spezialpräventive Gründe regelmäßig dann nicht, wenn eine verhängte Freiheitsstrafe nach §56 Abs.1 StGB zur Bewährung ausgesetzt worden ist.
Under Art.3 (3) of the European Convention on Establishment, aliens having legally resided within the country for more than ten years may be expelled only for particularly grave reasons, even if they have incurred a penalty. In this context, reasons pertaining to general crime prevention will suffice in exceptional cases only, while reasons pertaining to prevention of further crime by the individual alien will, in general, be insufficient, if the sentence of imprisonment has been suspended on probation pursuant to sec.56 (1) of the Penal Code.
http://www.virtual-institute.de/en/r8693/er8693_32.cfm
20 hrs
German term (edited):
zur Bew�hrung ausgesetzt
sentenced to a suspended term
bei "suspended" fehlt mir das Element der "Bewährung".
20 hrs
German term (edited):
zur Bew�hrung ausgesetzt
sentence remanded to probation
The sentence was remanded to probation
When someone gets sentenced for a felony and remanded to probation, they are assigned to one of four social workers to help them overcome their barriers
http://www.writesafe.com/uploads/WriteSafeKate.htm
When someone gets sentenced for a felony and remanded to probation, they are assigned to one of four social workers to help them overcome their barriers
http://www.writesafe.com/uploads/WriteSafeKate.htm
Discussion