Glossary entry

German term or phrase:

Mandantenstamm

English translation:

client master records

Added to glossary by Hilary Davies Shelby
Mar 5, 2005 18:19
19 yrs ago
German term

Mandantenstamm

German to English Law/Patents Law (general)
Again from a list of Datenbestände for a criminal case...no other context available. Not sure what to make of the "stamm" bit...

Client.....?

Thank you!! :)

Proposed translations

3 hrs
Selected

client master records

Is this from a list of database records? If we're talking about software, or data which is accessed by/stored in software, I'd use this. If its nothing to do with software, just ignore me ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfect Hilary! You were right that it deals with database records. :) Thanks everyone for their suggestions!"
+7
5 mins

clientele

This just means "clientele"
Peer comment(s):

agree NGK
14 mins
agree Trudy Peters
21 mins
agree Michael Kucharski
35 mins
agree Astrid Elke Witte
2 hrs
agree Sebastian Witte
3 hrs
agree Susanne Rindlisbacher
4 hrs
agree Lancashireman
6 hrs
Something went wrong...
-1
24 mins

customer base

..
Peer comment(s):

disagree EMatt : it should be client base
3 hrs
Why? Considering that customer base has 13,600,000 Google hits..............
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search