Glossary entry

German term or phrase:

Prüfungsbescheid (EPÜ)

English translation:

examination report / invitation

Added to glossary by Jessica Klingberg
Aug 13, 2004 03:10
20 yrs ago
11 viewers *
German term

Prüfungsbescheid

German to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Zu der im Prüfungsbescheid gemäss Artikel 96 (2) und Regel 51(2) EPÜ vom 21. Juli 1992 genannten Entgegenhaltung D9:
XXX...nehmen wir wie folgt Stellung:

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

exsamination report / invitation

War mir klar, habe aber sicherheitshalber nochmals im EPÜ, das ja in den 3 Amtssprachen vorliegt, nachgeschlagen (Artikel 96).
Wenn es jedoch ein Bescheid ist, dass der Anmelder gefundende Mängel in der Anmeldung beseitigen sol, dann heisst es "invitation" ...... Rule 51 (2): In any invitation pursuant to Article 96, para 2, the Examinating Division shall, where appropriate, invite the applicant to correct the disclosed deficiencies.

Kommt also auf den Gesamtzusammenhang Deines Textes an.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 36 mins (2004-08-13 06:46:56 GMT)
--------------------------------------------------

\"examination\" of course
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Klar, wenn es um Patente geht.
3 hrs
Moin Steffen, danke.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "The reference was quite convincing. Thank you very much!"
-1
7 mins

audit notice

If it's business related (Buchpruefung/Rechnungspruefung)
Peer comment(s):

disagree Edith Kelly : No, it's a report from the Examining Division of the EPO.
2 hrs
Something went wrong...
4 hrs

test notice

notice : official information
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search