Zeitgebundenheit und Zeitungebundheit

English translation: temporality / a-temporality or temporal / a-temporal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: Zeitgebundenheit und Zeitungebundenheit
English translation:temporality / a-temporality or temporal / a-temporal
Entered by: Helen Shiner

11:03 Oct 26, 2013
German to English translations [PRO]
Linguistics / Semantics / Grammar of Slavonic Languages
German term or phrase: Zeitgebundenheit und Zeitungebundheit
I would be grateful if anyone could help with translating the above two terms (about Russian grammar / semantics, apparently introduced by Koschmieder) into English.

See below pieces of text where these terms (and their derivatives) are used:

1.1.2. Wie KOSCHMIEDER (1965: 60) richtig andeutet, hängt der Unterschied nicht-zeitgebunden
: zeitgebunden mit dem Unterschied generisch : spezifisch zusammen, ist
aber nicht mit ihm identisch. Es gibt generische zeitgebundene VHen vom Typ A trinkt
jetzt, früher hat er geraucht. Auch können unabhängig voneinander der VHT und die VH
generisch oder spezifisch sein.

http://epub.ub.uni-muenchen.de/11010/1/Mumm_Injunktiv_FSStru...
Der VHT und die VH sind generisch: eine Hand wäscht die andere. Nur wenn
sowohl der VHT wie die VH generisch sind, ist der SV außerzeitlich.6 Außerzeitlichkeit
ist andererseits, wie gezeigt, nur das eine Extrem auf einer Skala verschiedener Grade
von Zeitgebundenheit. Die ,,logisch gerechtfertigte Scheidung der allgemeinen, außerzeitlichen
Sachverhalte und der Aussagen über allgemeine Eigenschaften konkreter
individueller Subjekte“ (114) betrifft nur den Unterschied zwischen zeitgebundenem
und zeitungebundenem VHT. Die VH ist in beiden Fällen generisch. Wenn zudem der
VHT (vgl. 115) als Gottheit oder als naturgesetzlich wirkende Kraft aufgefaßt werden
kann, so entspricht dies zwar dem Unterschied zwischen generischem und spezifischem
VHT, macht aber für dessen Zeitungebundenheit und mithin die des SV keinen
Unterschied.

Thanks very much in advance,

Ekaterina
e. usilova
temporality / a-temporality or temporal / a-temporal
Explanation:
http://books.google.co.uk/books?id=AdX0jid54W4C&pg=PA220&lpg...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-10-26 11:13:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.co.uk/books?id=r77XhLL-oJUC&pg=PA61&lpg=...
Selected response from:

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 13:17
Grading comment
Thank you very much again!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5temporality / a-temporality or temporal / a-temporal
Helen Shiner


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
temporality / a-temporality or temporal / a-temporal


Explanation:
http://books.google.co.uk/books?id=AdX0jid54W4C&pg=PA220&lpg...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-10-26 11:13:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.co.uk/books?id=r77XhLL-oJUC&pg=PA61&lpg=...

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much again!
Notes to answerer
Asker: Helen, thanks very much! Most helpful!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lancashireman: Convincing refs
32 mins
  -> Thanks, Andrew

agree  Yorkshireman: Good stuff, Helen! Just a thought, is there also "non-temporal? a-temporal seems to me to be against, but not opposite to temporal )
44 mins
  -> Thanks, Yorkshireman; I guess it is conceivable that some may have translated it in that way. I think anti-temporal, if such a thing exists would be 'against'. Ahistoric doesn't mean anti-history, just outside of it or not dependent on it, for instance.

agree  Ramey Rieger: Time and time again
4 hrs
  -> Thanks, Ramey

agree  Horst Huber (X)
6 hrs
  -> Thanks, Horst

agree  Steffen Walter: Helen, please correct the mistake in the German glossary entry (Zeitungebundheit -> Zeitungebundenheit). / Thank you for responding so quickly :-)
2 days 3 hrs
  -> Thanks, Steffen - done.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search