das Stereotyp der jüdischen Schuld

08:06 Jun 8, 2020
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to English translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics / Antisemitism
German term or phrase: das Stereotyp der jüdischen Schuld
I am translating a book on antisemitism and have come across this phrase. According to the author it needs to convey the following: "Die Idee hinter dem Schuld-Stereotyp ist, dass Juden selbst schuld am Antisemitismus seien. Wenn sie gehasst werden, liege das an ihrer Kultur oder ihrem Reichtum etc. Wie kann man das formulieren. Im Dt. sagen wir Forscher auch „das Stereotyp der jüdischen Schuld“

I am trying to think of the most suitable way of translating "Schuld" in this context. I feel that there should be a fixed phrase as there seems to be in German research on the subject, but have struggled to find something in my research online. I have been toying with "culpability", "blame", "responsibility", "guilt" but would welcome suggestions or comments to help me clarify the term.

Many thanks in advance
Laura Massey
United Kingdom
Local time: 17:13

Summary of answers provided
4the stereotype of Jewish guilt
Mary Harris
3 -1The stereotype of a Jewish guilt trip
Klaus Beyer
Summary of reference entries provided
"culpability" also seems to be a fairly common term
Andreea Sepi

Discussion entries: 1



42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the stereotype of Jewish guilt

Guilt has virtually become synoynmous with Judiasm. The sentence is the title of the paper that can be retrieved using the second website link below. I believe you will recognize the content within the first link.

Note added at 5 hrs (2020-06-08 14:06:18 GMT)

I agree that the original links below are not the best examples in this context.

Note added at 6 hrs (2020-06-08 14:15:19 GMT)

*****I´ve done some more reading and believe that "the stereotype of Jewish culpability" is the better fit here.*****

Example sentence(s):
  • The Origins of Jewish Guilt: Psychological, Theological, and Cultural Perspectives

    Reference: http://www.amadeu-antonio-stiftung.de/en/anti-semitism/
    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4560119/
Mary Harris
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks so much for your response. I found that paper too as I was doing my research and felt it wasn't quite the idea that the author was trying to get across. It seems to be more about how Jews feel about themselves than about how others regard them. It's clearly a rather nuanced idea!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Becca Resnik
2 hrs
  -> Thanks, but "culpability" is starting to look like a better fit here.

disagree  Patrick Hubenthal: This doesn’t fit Laura’s context. Generally in English “Jewish guilt” isn’t about others blaming Jews for antisemitism, but rather the stereotype that Jews feel guilty about everything—see https://forward.com/2381/ or for that matter your 2nd link above.
4 hrs
  -> I understand the context. And I appreciate your comment Patrick.

agree  philgoddard: Nothing wrong with this. Laura's other suggestions are fine too.
4 hrs
  -> Thanks, but "culpability" is starting to look like a better fit here.

agree  Eleanore Strauss: Culpability... agree... guilt is driven from inside, culpability as perceived by others (outside
6 hrs

disagree  Tim Bayton: Culpability means the fact of being at fault, whereas guilt can be more about the feeling. If you mean that antisemitism is effectively the fault of Jews, then culpability is the right word, but I very much doubt this is what the author is trying to say.
6 hrs
  -> Yes, but when used in direct connection stereotype here, a false establishment of culpability is inferred. Kinda like the stereotype that people with blond hair are dumb, which is an absurd false establishment.

disagree  Bernhard Sulzer: concur with Patrick
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
The stereotype of a Jewish guilt trip

Culpability klingt mehr nach "Sträflichkeit." 'Guilt' ist schon richtig, im Sinne von "Jews are on a self-induced guilt trip".

Klaus Beyer
United States
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Bernhard Sulzer: Here it's about culpability for anti-semitism being (viciously) attributed to Jews, not any self-induced guilt or responsibility. "Other" people keep saying "Wenn sie gehasst werden, liege das an ihrer Kultur oder ihrem Reichtum etc."
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Reference comments

1 hr peer agreement (net): +3
Reference: "culpability" also seems to be a fairly common term

Reference information:
I have found "representations of Jewish culpability" or the "stereotype of Jewish culpability", in several books - for instance, one called Hate and the 'Jewish Science' and another called 1999 (both on Google Books).

Example sentence(s):
  • "Even the Nazis (...) had absorbed in childhood the message of Jewish culpability"
  • "The collective punishment of London's Jews and the decree of expulsion (...) were understood by Jews as divine confirmation of Jewish culpability..."

    Reference: http://https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/17504902....
    Reference: http://https://books.google.de/books?id=VRMgAAAAQBAJ&pg=PA36...
Andreea Sepi
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Adrian MM.: also 'mea culpa' blameworthiness!
9 mins
agree  Patrick Hubenthal: Not a fixed phrase like “jüdische Schuld” (I can’t find one in English either) but conveys the desired idea & avoids pitfalls of “Jewish guilt.” Link to 1st book you mention above: https://books.google.com/books?id=_b4WDAAAQBAJ&q="Jewish culpability"
3 hrs
agree  Mary Harris: Yep! "culpability" is starting to look like a better fit here.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search