Veranstaltung

English translation: Tour operator

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Veranstaltung
English translation:Tour operator
Entered by: John Kinory (X)

02:48 May 25, 2000
German to English translations [PRO]
Marketing
German term or phrase: Veranstaltung
Just need verification of this term as it applies to travel agencies. Could it be called an agency or operator? Or is there such a thing as a travel organiser? Or maybe a tour organiser?
WriteWord
Tour operator
Explanation:
Organisation or organiser would be a literal translation. I'd say that the term actually used in English would not be an organiser, but always an operator. Cf. Collins.
Selected response from:

John Kinory (X)
Local time: 13:46
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4events
Maya Jurt
naTour operator
John Kinory (X)
naTravel Agency - Tour Agency
G_Edition (X)
napresentation
Nancy Schmeing
naorganization (or arrangement of tours, trips)
Josef Schmid, Jr. (X)
naVeranstaltung used in marketing is an event
Adrienne Gutmans
naevent
Sven Petersson
naevent
Sabine Trautewein


  

Answers


14 mins
event


Explanation:
I do not know if the original German is "Veranstaltung" (which is event) or "Veranstalter" which would then be a tour operator. If it's "Veranstaltung", it might also simply be "tour", as those are the events that tour operators organise.

Sabine Trautewein
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
Veranstaltung used in marketing is an event


Explanation:
In marketing a so-called event can refer to anything from an inhouse seminar to a trade fair. In tourism an event is some kind of pre-arranged activity such as a ball game, swimming, a dance, a gala, a competition, etc. that is part and parcel of the trip.

Adrienne Gutmans
Local time: 15:46
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
event


Explanation:
Freestanding the word means "event, function". As an ending to a word it may also mean "course, class, lecture or activity".

Sven Petersson
Sweden
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1637
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
organization (or arrangement of tours, trips)


Explanation:
Compare
Reise veranstalter - tour operator
Langenscheidts Handwoerterbuch

Josef Schmid, Jr. (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
presentation


Explanation:
Veranstaltung often has the connotation of not being merely any event, but something "put on", as a show, or a party. Attending a Veranstaltung you have some (not necessarily exclusively) passive role. Here is one usage from Eurodicautom:Mehrtägiger Anlass von nationaler oder internationaler Bedeutung,der sich entweder mit touristischen Fragen auseinandersetzt oder den Bereichen Kultur und Sport zugeordnet werden kann. Of course, this is only one kind of Veranstaltung.



    Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl
Nancy Schmeing
Canada
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 328
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
Tour operator


Explanation:
Organisation or organiser would be a literal translation. I'd say that the term actually used in English would not be an organiser, but always an operator. Cf. Collins.

John Kinory (X)
Local time: 13:46
PRO pts in pair: 290
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
Travel Agency - Tour Agency


Explanation:
"Travel Agency or Tour Agency" is a pretty common term for the German term "Reiseveranstalter"

G_Edition (X)
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

732 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
events


Explanation:
tour operator is totally wrong. This would correspond to Reiseveranstalter, which means a travel bureau.
Veranstaltung is an event.

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 545
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search