## English translation: left multiplication, pre-multiplication

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
 German term or phrase: Links-Multiplikation English translation: left multiplication, pre-multiplication Entered by:

 15:12 Feb 2, 2018
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mathematics & Statistics
 German term or phrase: Links-Multiplikation Hi folks. I am at the limit of my math understanding and need some help with this term. Here is the usage: Y = XG + N . (13.1) Links-Multiplikation dieser Gleichung mit dem komplex konjugierten Eingangsspektrum X liefert XY = XXG + XN . (13.2) (In the second equation, the first X in each term has a bar over it as does the X following 'Eingangsspektrum.') Now, I see what they are doing. As matrix multiplication is not commutative, it seems they are telling me to put the X-bar on the LEFT side of each term. OK, but WHAT do we call that in English? I am tempted to use: Multiplying this equation by the complex conjugate input spectrum X yields ... and just finesse the whole problem. The client suggested 'outer product' but that is a bit beyond my math knowledge so I really cannot assess its validity. Are there any math wizards out there who can help me with references or who have a translation for this? Thanks.
 jccantrellUnited States Local time: 06:31
 left multiplication, pre-multiplication Explanation:The literal translation is correct, it's left-multiplication or pre-multiplication. Not sure about correct hyphenization.
Selected response from:

Erik Freitag
Germany
Local time: 15:31
 Thanks to Erik and everybody else who commented. I just never thought of looking for the obvious answers. A reference would have been nice, but, as Erik said, that is not his job.2 KudoZ points were awarded for this answer

4 +4left multiplication, pre-multiplication
 Erik Freitag
Summary of reference entries provided
reference
 Mair A-W (PhD)

Discussion entries: 12

12 mins   confidence: peer agreement (net): +4
left multiplication, pre-multiplication

Explanation:
The literal translation is correct, it's left-multiplication or pre-multiplication. Not sure about correct hyphenization.

 Erik FreitagGermanyLocal time: 15:31Specializes in fieldNative speaker of: GermanPRO pts in category: 44
 Thanks to Erik and everybody else who commented. I just never thought of looking for the obvious answers. A reference would have been nice, but, as Erik said, that is not his job.

agree  philgoddard: Though I think you need a reference.//Yes, it is, because it makes your answer more authoritative, rather than saying "trust me, I know." And I think it's non pro because it's easy to guess even if you don't know it.
 10 mins
-> Thanks! I don't think looking for references is my job (unless my answer is obscure or being challenged). BTW: I really don't think this is a non-pro question.

agree
 11 mins
-> Thanks!

agree
 4 hrs

agree  Björn Vrooman: Maybe that helps: https://math.nyu.edu/~neylon/linalgfall04/project1/dj/propof... Don't ask me, but I get better results looking for the verb "left mutiply" + matrix than for the noun. Google is a mysterious creature.
 5 hrs

 1 hr peer agreement (net): +1
Reference: reference

Reference information:
https://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_multiplication#Properti...
https://de.wikipedia.org/wiki/Matrizenmultiplikation#Definit...

 Mair A-W (PhD)GermanySpecializes in fieldNative speaker of: EnglishPRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree
 4 hrs

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

## KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.