Standmenge

English translation: tool life

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Standmenge
English translation:tool life
Entered by: Rod Darby (X)

20:59 Apr 17, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Standmenge
Es wurde zur Standmengenerhöhung eine spezielle Legierung mit der Leitfähigkeit von Kupfer-Chrom-Zirkon und der Härte von Kupfer-Kobalt-Beryllium unter der Bezeichnung "xxx" entwickelt.
Rod Darby (X)
Ghana
Local time: 03:50
tool life quantity
Explanation:
lt. Ernst - woerterbuch d. industriellen technik. "tool life expressed in quantity units (number of components machined"-lt. Eurodicautom.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 49 mins (2005-04-17 22:49:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.utfscience.de/UT_pdf/001xx0304ut_Hbner.pdf#searc...\'Standmenge\'
Selected response from:

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 04:50
Grading comment
many thanks, Manuela: sorry to grade so late, I was "unterwegs"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1tool life quantity
Manuela Junghans


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
tool life quantity


Explanation:
lt. Ernst - woerterbuch d. industriellen technik. "tool life expressed in quantity units (number of components machined"-lt. Eurodicautom.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 49 mins (2005-04-17 22:49:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.utfscience.de/UT_pdf/001xx0304ut_Hbner.pdf#searc...\'Standmenge\'


Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 04:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Grading comment
many thanks, Manuela: sorry to grade so late, I was "unterwegs"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael McWilliam: Agree, but probably just "tool-life" would suffice
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search