Stufenlangträger

English translation: solebar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stufenlangträger
English translation:solebar
Entered by: Michael Grunwald

10:15 Apr 13, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Stufenlangträger
LRV carriage re painting
Das Untergestell und die Unterseite des Holzfußbodens sind mit Tectyl 5720 W zu versehen.
Die Anheberohre sind mit Tectyl 210 auszusprühen und der Schweißstoß (innen) zum Außenträger ist mit Sika abzudichten.
Die Kammer für die Steuerkabeldurchführung im Mittenlangträger ist mit Tectyl 846 auszusprühen.
Die Hohlräume im Stufenlangträger (Kabelwege) sind mit Tectyl 210 auszusprühen.
Michael Grunwald
Local time: 03:55
solebar
Explanation:
Here, there are fairly clearly two of these - one on either side - and one running down the middle of the coach. They are longitudinal beams, part of the coach underframe. I have to guess that the German term includes the element "Stufen" because the steps are attached to them...
"Solebar" is what the outer beams are called
Selected response from:

David Moore
Local time: 21:55
Grading comment
Thanks again David - I'm sure there'll be more!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4solebar
David Moore


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Stufenlangträger
solebar


Explanation:
Here, there are fairly clearly two of these - one on either side - and one running down the middle of the coach. They are longitudinal beams, part of the coach underframe. I have to guess that the German term includes the element "Stufen" because the steps are attached to them...
"Solebar" is what the outer beams are called

David Moore
Local time: 21:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 670
Grading comment
Thanks again David - I'm sure there'll be more!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search