Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Center fuer Uebergabemedizin
English translation:
Center for (of) Transition Medicine
Added to glossary by
Martina Kilgo
Dec 20, 2012 23:52
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Center fuer Uebergabemedizin
German to English
Medical
Medical (general)
Es geht hier darum, wann Cystinose-Patienten von der paediatrischen Nephrologie an die Erwachsenen Nephrologie weitergeleitet werden.
Der Moderator fragt: In welchem Alter wurden Ihre Patienten an Sie ueberwiesen?
Antwort: Wenn Sie 18 Jahre alt sind. Wir duerfen sie ab dem 17. Lebensjahr behandeln. Das haengt oft vom Geschmack des Kindernephrologen ab und ob er uns rechtzeitig anruft. Oder auch vom Nephrologen der vielleicht schon involviert sein sollte, der ihn aber noch 1-2 Jahre sehen moechte. Wir habe hier auch "Center fuer Uebergabemedizin" Das gibt es ja von den Herzfehlern und so an die Erwachsenenmedizin.
Wie am Text erkennbar ist, ist dieser Befragte nicht der beste Redner. Er gibt zwar immer langgewundene Antworten, aber nicht alle machen richtig Sinn.:) Ich gehe davon aus, dass diese Center fuer Uebergabemedizin wohl den administrativen Teil der Ueberleitung der Patienten von paediatrischer zur Erwachsenen-Nephrologie unterstuetzen. Wie auch immer ich habe den Begriff "gegoogelt" und konnte weder auf Google.de noch in irgendeinem Online-Woerterbuch etwas darueber finden.
Hat irgendjemand einen Vorschlag?
Der Moderator fragt: In welchem Alter wurden Ihre Patienten an Sie ueberwiesen?
Antwort: Wenn Sie 18 Jahre alt sind. Wir duerfen sie ab dem 17. Lebensjahr behandeln. Das haengt oft vom Geschmack des Kindernephrologen ab und ob er uns rechtzeitig anruft. Oder auch vom Nephrologen der vielleicht schon involviert sein sollte, der ihn aber noch 1-2 Jahre sehen moechte. Wir habe hier auch "Center fuer Uebergabemedizin" Das gibt es ja von den Herzfehlern und so an die Erwachsenenmedizin.
Wie am Text erkennbar ist, ist dieser Befragte nicht der beste Redner. Er gibt zwar immer langgewundene Antworten, aber nicht alle machen richtig Sinn.:) Ich gehe davon aus, dass diese Center fuer Uebergabemedizin wohl den administrativen Teil der Ueberleitung der Patienten von paediatrischer zur Erwachsenen-Nephrologie unterstuetzen. Wie auch immer ich habe den Begriff "gegoogelt" und konnte weder auf Google.de noch in irgendeinem Online-Woerterbuch etwas darueber finden.
Hat irgendjemand einen Vorschlag?
Proposed translations
(English)
3 +3 | Center for (of) Transition Medicine | Michael Martin, MA |
3 | Center for Referral Medicine | Paul Hamburg |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
Center for (of) Transition Medicine
See reference below. That unit seems to have a similar purpose and function as the one Martina has asked about.
Note from asker:
Thank you very much Michael:) And Merry Christmas ;) |
Peer comment(s):
agree |
Marga Shaw
: http://www.baylorclinic.com/services-specialties/transition-...
4 hrs
|
Thanks, Marga.
|
|
agree |
Gudrun Maydorn (X)
: agree
4 hrs
|
Thanks, Gudrun.
|
|
agree |
Steffen Walter
5 hrs
|
Thanks, Steffen.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 mins
Center for Referral Medicine
Referral medicine is a specific function that some departments take on.
Note from asker:
Thank you Paul. :) |
Discussion