Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Verfahren wird eingestellt
English translation:
the procedure is to be discontinued
German term
Verfahren wird eingestellt
"Die im Rahmen des Parteiengehörs übermittelten Stellungnahmen wurden in den Endbericht integriert, und die einzelnen Beobachtungen/Mängel einer erneuten Bewertung unterzogen.
Hierbei kam es zu keiner Veränderung der im Erstbericht vorgenommenen Beurteilungen.
Es sind derzeit keine weiteren Maßnahmen erforderlich, das Verfahren wird eingestellt."
Nov 8, 2009 18:14: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Medical: Health Care"
Nov 17, 2009 17:15: Erika Nagy, Esq. Created KOG entry
Proposed translations
the procedure will be discontinued/terminated
proceedings are discontinued/proceedings will be discontinued
agree |
British Diana
: using "will"
1 min
|
Thank you, "Britisch Diana"! I agree with you!
|
|
agree |
Dr.G.MD (X)
: wie British Diana
28 mins
|
Thank you, Dr. G.!
|
|
agree |
Edith Kelly
33 mins
|
Thank you, EdithK!
|
|
agree |
Dr Lofthouse
10 hrs
|
Thank you, Dr Lofhouse!
|
|
agree |
Monika Elisabeth Sieger
: by using "will"!
16 hrs
|
Thank you, "sivara"! I agree with you!
|
|
agree |
Ingrid Velleine
21 hrs
|
Thank you, Ingrid!
|
the proceedings are discontinued
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-11-08 18:13:00 GMT)
--------------------------------------------------
(if it's from a judgment or court decision, I would recommend "...shall be discontinued"
the proceedings are to be discontinued
Thanks a lot, Bianca, for your helpful suggestion re. "are to be". I like it and I went with it. |
Discussion