Sp.std.bed

English translation: Sprechstundenbedarf

17:48 Nov 30, 2006
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Specifications for a Wound Dressing
German term or phrase: Sp.std.bed
Hi,

Does anyone know what Sp.std.bed may mean? I am afraid there is little context - it is a column heading in a table, and the entries are either "Yes" or "No". The other column headings are:
PZN
Ref
Artikel
Maße Wundkissen
Maße Verband

Any help would be greatly appreciated!

Nick
Nicholas Pain
United Kingdom
Local time: 21:57
English translation:Sprechstundenbedarf
Explanation:
Sprechstundenbedarf is a term for the items which the doctor orders in a pharmacy. These items are usually medicine items which the insurancy pays. The doctor orders them in a pharmacy and gives them a receipt (Rezept für Sprechstundenbedarf). The insurances do not pay every medicine that can be obtianed in a pharmacy so there is a list in which the items are stated. The list is called the BAV (Bundesärzteverordnung). For example items/medicine he needs for first aid, bandages, slings, sodium chloride etc are paid by the insurances.

--------------------------------------------------
Note added at 24 Tage (2006-12-25 13:46:36 GMT)
--------------------------------------------------

Sprechstundenbedarf = consultation overhead
Sprechstundenbedarfsregelung = rules for ambulatory services

http://www.rzbd.haw-hamburg.de/~m4100064/Downloads/Regulator...
Selected response from:

Senada Hodzic
Germany
Local time: 22:57
Grading comment
Thanks for the explanation!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Sprechstundenbedarf
Senada Hodzic


Discussion entries: 6





  

Answers


24 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Sprechstundenbedarf


Explanation:
Sprechstundenbedarf is a term for the items which the doctor orders in a pharmacy. These items are usually medicine items which the insurancy pays. The doctor orders them in a pharmacy and gives them a receipt (Rezept für Sprechstundenbedarf). The insurances do not pay every medicine that can be obtianed in a pharmacy so there is a list in which the items are stated. The list is called the BAV (Bundesärzteverordnung). For example items/medicine he needs for first aid, bandages, slings, sodium chloride etc are paid by the insurances.

--------------------------------------------------
Note added at 24 Tage (2006-12-25 13:46:36 GMT)
--------------------------------------------------

Sprechstundenbedarf = consultation overhead
Sprechstundenbedarfsregelung = rules for ambulatory services

http://www.rzbd.haw-hamburg.de/~m4100064/Downloads/Regulator...

Example sentence(s):
  • Die Verordnung von Sprechstundenbedarf sowie von Logopädie und die Ergotherapie ist 2001 nicht Gegenstand von Richtgrößen-Prüfungen, sondern werden im Rahmen der Wirtschaftlichkeitsprüfung nach Durchschnittswerten beurteilt.

    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Richtgr%C3%B6%C3%9Fe_%28Arzneim...
Senada Hodzic
Germany
Local time: 22:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for the explanation!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search