bestehende oder eingetretene Schwangerschaft

English translation: already pregnant or become pregnant (while taking this medicine)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bestehende oder eingetretene Schwangerschaft
English translation:already pregnant or become pregnant (while taking this medicine)
Entered by: Marcus Malabad

04:57 Aug 3, 2019
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: bestehende oder eingetretene Schwangerschaft
"Daher sollten Frauen den Arzt von einer bestehenden oder eingetretenen Schwangerschaft unterrichten."

This is from a package leaflet (intended for ordinary people of course). You guys agree this is a tautology, right? If a pregnancy is already existing (bestehend), then a pregnancy that has "eingetreten" (occurred) means that the pregnancy is also already existing, right?

So in simple layman's terms and what one often reads in package leaflets is the simple phrase:

"Women should tell their doctor if they are pregnant" (this is how I translated it)

In this instance, I can't see the nuance between "bestehend" and "eingetreten"
Marcus Malabad
Canada
Local time: 01:10
[See my explanation]
Explanation:
I'm pretty sure it means "if you are already pregnant, or become pregnant while taking this medicine". The "eingetreten" bit means "at such time as it occurs".
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
thanks everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9[See my explanation]
philgoddard


Discussion entries: 3





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
[See my explanation]


Explanation:
I'm pretty sure it means "if you are already pregnant, or become pregnant while taking this medicine". The "eingetreten" bit means "at such time as it occurs".

philgoddard
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
thanks everyone!
Notes to answerer
Asker: thanks Phil, that makes sense


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramey Rieger
37 mins

agree  Sanni Kruger
42 mins

agree  STEPHANE BISSENE ATANGANA: Therefore, women should inform their physician if they are already pregnant or become pregnant while taking this medicine.
44 mins

agree  Zareh Darakjian Ph.D.
59 mins

agree  writeaway: oeuf corse (will 'please see my explanation' be the glossary entry too?)
4 hrs

agree  Susanne Schiewe
7 hrs

agree  Anne Schulz: common clause in ICFs, therefore CL5 for my agree ;-)
7 hrs

agree  Michele Fauble
10 hrs

agree  Barbara Schmidt: agree
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search