GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:43 Jan 25, 2001 |
German to English translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea McNamara (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | blurred vision |
| ||
na | acute foggy, hazy or shadowy vision |
|
blurred vision Explanation: Glossary of vision terms: http://www.medhelp.org/NIHlib/GF-18.html See list of visual disturbances: http://www.medhelp.org/HealthTopics/Vision.html http://www.medhelp.org/HealthTopics/Blurred_Vision.html Reference: http://www.medhelp.org/NIHlib/GF-18.html Reference: http://www.surgicaleyes.org/blurredvision.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
acute foggy, hazy or shadowy vision Explanation: Nebel = fog Schleier = haze (you can also say mist but to me hazy seems better) Schatten = shadow |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.