GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:46 Jul 3, 2000 |
German to English translations [PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Heather Starastin Canada Local time: 01:35 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | See below |
|
See below Explanation: Hi Claire! According to the Reuter "Wörterbuch Kinische Medizin", "luxiert" is "luxated" (or "dislocated/put out of joint", which however hardly seems to fit here). "Adnexen" are "adnexa": I'm not absolutely sure, but I think the adnexa (also referred to as annexa) are accessory organs connected to the uterus, e.g. Fallopian tubes etc. I would think that "ligation of the adnexa" would be sufficient for "Ligatur der Adnexverbindungen" in this case. HTH! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.