Kampfmittelerkunder

English translation: explosive ordnance reconnaissance personnel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kampfmittelerkunder
English translation:explosive ordnance reconnaissance personnel
Entered by: Shane London

05:00 Feb 11, 2016
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
German term or phrase: Kampfmittelerkunder
Die Ausbildung zum Kapfmittelerkunder aller Truppen EOR in den Streitkräften (beinhaltet das erkennen und identifizieren von Kampfmitteln)

From a military work reference of somebody who was in a paratrooper regiment.
Shane London
Australia
Local time: 16:59
explosive ordnance reconnaissance agent
Explanation:
A person trained in explosive ordnance reconnaissance techniques who takes required actions and renders the needed reports so that the unexploded ordnance in question can be effectively neutralized by the military. Abbreviated EORA.
http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/explosive-ordnanc...
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 23:59
Grading comment
Thankyou very much. I prefer 'reconnaissance personnel' as the person is in the military
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5explosive ordnance reconnaissance agent
Johanna Timm, PhD
4 +1Unexploded ordnance technician/Bomb disposal technician
Yorkshireman


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
explosive ordnance reconnaissance agent


Explanation:
A person trained in explosive ordnance reconnaissance techniques who takes required actions and renders the needed reports so that the unexploded ordnance in question can be effectively neutralized by the military. Abbreviated EORA.
http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/explosive-ordnanc...


Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30
Grading comment
Thankyou very much. I prefer 'reconnaissance personnel' as the person is in the military

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Derek Ferrari-Frankland (X): I agree if it is American English, see https://www.facebook.com/media/set/?set=a.121983971323929.10...
6 hrs
  -> Thank you- interesting!

agree  Bernd Runge
6 hrs
  -> Thanks, Bernd!

agree  Kim Metzger: "Reconnaissance" is important, but "agent" sounds like a civilian title. Aussies call them technicians. http://www.defence.gov.au/dpe/pac/58H_1998_12.pdf
8 hrs
  -> thanks for the additional reference!

agree  Wendy Streitparth: maybe "personnel" is better
9 hrs
  -> Thanks Wendy, that sounds like a good alternative.

agree  gangels (X)
14 hrs
  -> thank you, gangels!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Unexploded ordnance technician/Bomb disposal technician


Explanation:
Covers as good as everything to do with unexploded bombs, mines, grenades etc.

http://www.uxoglobal.com/about-uxo-technicians/
https://nationalcareersservice.direct.gov.uk/advice/planning...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-02-11 12:09:33 GMT)
--------------------------------------------------

This may be useful:

"Explosive ordnance disposal (EOD) technicians require the capability for standoff detection and classification of buried anomalies. Current fielded man-portable sensors provide little to no standoff detection and no classification of detected anomalies. The development and demonstration of techniques for standoff detection and classification of buried metallic and non-metallic unexploded ordnance (UXO) will result in a prototype man-portable multi-element electromagnetic sensor array system. The objectives of this program are to: (1) Collect experimental time domain electromagnetic (TDEM) data to determine baseline EM signatures of targets with simple geometrical shapes, (2) Use the experimental data to validate results and theoretical knowledge to develop computer algorithms for forward and inverse modeling of the responses of TDEM systems to UXO targets (these algorithms will be the basis for characterization of buried anomalies), and (3) Assess the capability of a multi-element magnetic field sensor array to detect buried UXO-like items and classify detected items as UXO or non-UXO shaped. More specifically, demonstrate that a giant magnetoresistive (GMR) or high temperature superconducting quantum interference device (HT SQUID) multi-element gradient sensor can determine the location of a UXO item at an appropriate range relative to target size and magnetic signature (e.g., a 150 mm projectile at a range of 4 meters) with an EM source and provide information for shape assessment."

Another term I have seen used is:
Buried Ordnance Locator

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-02-11 12:27:49 GMT)
--------------------------------------------------

Broke off too soon...

This is a piece of equipment used by UXO technicians for locating buried ordnance (unexploded bombs, shells, missile warheads etc.). Sort of a state-of-the-art version of what used to be called a mine detector.

Yorkshireman
Germany
Local time: 07:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bernd Runge: Hier scheint nur die Erkundung (EOR) und nicht die Beseitgung (EOD) von Kampfmitteln gemeint zu sein.
1 hr
  -> Hallo Bernd. The job profile seems to indicate that both are correct. BTW: asker specifically states - beinhaltet erkennen und identifizieren von Kampfmitteln

agree  Lancashireman: If asker finds the use of 'agent' inappropriate.
1 hr
  -> Ta lad
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search