07:30 Sep 6, 2000 |
German to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dan McCrosky (X) Local time: 01:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "and/or" or just "or" or "as the case may be" |
| ||
na | "or rather" or "(or) to be precise" |
|
"and/or" or just "or" or "as the case may be" Explanation: HTH - Dan |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"or rather" or "(or) to be precise" Explanation: NR |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.