https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/other/1543-aktionsfelder.html

Aktionsfelder

English translation: Internal Message Fields

15:38 Apr 3, 2000
German to English translations [PRO]
German term or phrase: Aktionsfelder
"Aktuell (Aktionfelder)" is the direct context. The whole doc. is a PowerPoint presentation on a company' revamped Human Resources homepage. Are the "Aktionsfelder" like pull-down menus offered when filling in certain fields, say on an electronic job application, for example?
Cami Townsend (X)
English translation:Internal Message Fields
Explanation:
Sorry that I didn't give you the computer related definition in the text with the Personnel related definition.
Selected response from:

Protradit
Local time: 12:47
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naJob Type or Category
Protradit
naInternal Message Fields
Protradit
naactivity, button
Robin Stocks (X)
naInternal message fields
Josie St-Amour


  

Answers


2 hrs
Job Type or Category


Explanation:
Since you are translating a website that is set up for "Human Resources," my guess is that the fields you are dealing with are for the job category choice for those seeking employment.

Protradit
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 195
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Internal Message Fields


Explanation:
Sorry that I didn't give you the computer related definition in the text with the Personnel related definition.

Protradit
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 195
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
activity, button


Explanation:
I'm aware of two completely different meanings. The first is an area of activity that an organization engages in. The second is as a synonym for "Schaltfläche" in computer user interfaces - a button.

Robin Stocks (X)
Local time: 21:47
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
Internal message fields


Explanation:
"aktionsfelder" are what you said, i-e pull-down menu offered when filling in certain fields and it can be translated as "Internal message fields"

Josie St-Amour
Canada
Local time: 15:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: