Per ... beruecksichtigt

English translation: "Each chapter takes the training of the employee into consideration."

04:50 Dec 5, 2000
German to English translations [PRO]
German term or phrase: Per ... beruecksichtigt
"Dieses Bedienungsvorschrift ist verteilt in Kapiteln. Per Kapitel ist die Ausbildung des Mitarbeiters beruecksichtigt."

I understand all the words, and understand the total meaning, but am having trouble expressing it in good English -- any suggestions?
Dawn Montague
Local time: 03:16
English translation:"Each chapter takes the training of the employee into consideration."
Explanation:
Mind you, the german source text isn't what you would call "good" German. I would translate it to something like this:

"This service instruction is divided into chapters. Each chapter takes the training of the employee into consideration."
Selected response from:

PC Services
Portugal
Local time: 08:16
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naSee below
Randi Stenstrop
na"Each chapter takes the training of the employee into consideration."
PC Services
naPer chapter we have taken the schooling/forming of the fellow-worker/co-worker
Evert DELOOF-SYS
naIn every/each chapter is . . . for the employees taken into consideration . . .
Elisabeth Moser


  

Answers


13 mins
In every/each chapter is . . . for the employees taken into consideration . . .


Explanation:
In every/each chapter is . . . for the employees taken into consideration . . .

Or: You could also use "per chapter," but I like "in" better.


    Muret-Sanders
Elisabeth Moser
United States
Local time: 03:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 772

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
Per chapter we have taken the schooling/forming of the fellow-worker/co-worker


Explanation:
into account


This operation manual is subdivided in chapters. Per chapter/in each chapter we have taken the schooling/forming of the fellow-worker/...into account.

This is but one translation.

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 148
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
"Each chapter takes the training of the employee into consideration."


Explanation:
Mind you, the german source text isn't what you would call "good" German. I would translate it to something like this:

"This service instruction is divided into chapters. Each chapter takes the training of the employee into consideration."

PC Services
Portugal
Local time: 08:16
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thank you very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Dr. Sahib Bleher
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
See below


Explanation:
Well, having seen the other answers, it I am not so sure the meaning is clear, but here is how I read your text:

1)
The manual is divided into chapters.
Within each chapter the instructions are provided for users at several/different levels of education/training.

I Hope it helps!


Randi Stenstrop
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 265

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder (X)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search