English translation: job information service

German term or phrase:Stellen-Informations-Service
English translation:job information service
Entered by: swisstell

19:09 Jan 9, 2003
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: Stellen-Informations-Service
SIS Arbeitsämter

job information center?
job information service
I would say
Selected response from:

Local time: 05:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +15job information service
5 -1employment agency



1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +15
job information service

I would say

Local time: 05:39
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3377
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elke Fehling
12 mins

agree  Claudia Tomaschek: or employment information system, both appear to be quite common
20 mins

agree  Geri Linda Metterle
25 mins

agree  Ariser
27 mins

agree  Nicole Tata: or even job vacancies information
28 mins

agree  Ramon Somoza
30 mins

agree  jccantrell: or, "Career info ..." if you want to be posh about it.
50 mins

agree  sylvie malich: However, before it went online I would have called the system a job centre. I mean Arbeitsamt and Service? Come on!
1 hr

agree  Doris Marka
1 hr

agree  Michaela Müller
4 hrs

agree  Kathi Stock
5 hrs

agree  TREX2
5 hrs

agree  Giusi Pasi
6 hrs

agree  OlafK
8 hrs

agree  Krokodil: Yes, though Sylvie's comments should be heeded too I think!
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
employment agency

That's where you go to find so called "head-hunters" who find you a fitting job
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 287

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  sylvie malich: sorry, nope
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search