https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/other/7408-zuhaus.html

zuhaus

14:34 Jul 24, 2000
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: zuhaus
da 1 st meine heimat da bin ich zuhaus
joyce burton


Summary of answers provided
nathat is my homeland, that's where I'm home
Dierk Seeburg
nazuhause
oudghiri
nathtis is where my home is, there II feel at home
Helga
nathis is where my home is, this is where I live
Helga Trinsey
naThat's where I come from, I feel at home there.
Dan McCrosky (X)
na4
Neeraj Jhanji (X)
na"That's my country, that's my home"
Nancy Schmeing
naThat land is my land, where I feel at home
Oliver French


  

Answers


4 hrs
that is my homeland, that's where I'm home


Explanation:
This is from the first verse of the 'Friesenlied' (see URLs below). Heimat is really difficult to translate (at least for me), but a close equivalent might be homeland. The sentence is somewhat redundant as I'm sure you have noticed. BTW, the query sentence should read 'da ist', as the version with the number 'one' makes no sense and the number one could easily be mistaken for an 'i'.
Cheerio,
Dierk


    Reference: http://www.tierfreunde.ch/gvf/lieder/friesen.htm
    Reference: http://shanty-ippinghausen.de/noten/friesenl.htm
Dierk Seeburg
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
zuhause


Explanation:
Dear Joyce,

In American English, this would be equivalent to "at home" as where one lives and where one feels comfortable.


Hope this helps.

Cindy

oudghiri
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
thtis is where my home is, there II feel at home


Explanation:
"Heimat" and "zuhaus" pretty much mean the same here. This is a phrase from a German folk song conveying a close connection to one's home, where one was raised. "Zuhaus" dropped the "e" at the end for poetic reasons. HTH

Helga
Local time: 03:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
this is where my home is, this is where I live


Explanation:
"Heimat" means the place where I was born and/or grew up and "zuhaus" (zu hause) is where I live, where my home is (the poet wants to convey that he loves his homeland and the place where he lives)

Helga Trinsey
Local time: 21:13
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
That's where I come from, I feel at home there.


Explanation:
One more possibility:

That's where I come from, I feel at home there.

http://www.yale.edu/german/german118/lieder.html -

HTH

Dan


Dan McCrosky (X)
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
4


Explanation:
4


    4
    4
Neeraj Jhanji (X)
Local time: 04:13
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
"That's my country, that's my home"


Explanation:
The translations already given by my colleagues are not wrong. However, this carries the emotional directness of the original much better. It has a good literary (poetic, or prose) cadence.
Heimat: this means home region. The region may be small, like a city, but usually is larger, like a land or country. Substitute land for country if need be. Remember "This land is your land, this land is ..."
Ich bin zuhause: This is directly and plainly a declaration of where my home IS. Not where I fell at home, etc., although that may be why you choose a certain place to call home. So "that's my home" is the logical way to say it.
Nice question!



Nancy Schmeing
Canada
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 328
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
That land is my land, where I feel at home


Explanation:
We do have a similar song, so why not use it?

Oliver French
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: