14:03 Aug 2, 2000 |
German to English translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 08:38 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | upgraded visually , using a uniform design |
| ||
na | just another thought |
|
upgraded visually , using a uniform design Explanation: Or some such phrase, visually enhanced... The [visual] appearance of the buildings was upgraded with a uniform design... Can't give you any web references, but that's what the German says to me. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
just another thought Explanation: Sometimes it helps to get up and do a chore or two, and things pop into your mind... Maybe the term "design image" or "image design" would fit into your context. "visually enhanced with a uniform design image" Hope this might give you some Denkanstöße! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.