| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
| 19:24 May 23, 2004 |
| Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Art/Literary - Dichtung und Belletristik | ||||
|---|---|---|---|---|
|
| |||
| Ausgewählte Antwort von: Kim Metzger Mexiko Local time: 17:25 | |||
Grading comment
| ||||
| Zusammenfassung aller eingereichten Antworten | ||||
|---|---|---|---|---|
| 5 +4 | As below |
| ||
| 4 +2 | s.u. |
| ||
| 3 | Snippets |
| ||
| 3 | an alternative translation |
|
Snippets Erklärung: I haven't been able to find the complete translation. But here are a few snippets. Knecht Ruprecht - Santa's Helper I came here from the forest I tell you, it is a very holy night! All over the tips of the firs I saw bright flashes of golden light ... "hast the Sack with you?" I spoke: "the Sack, that is here; because apples, nuts and almond core eat pious children gladly." "hast the rod also with you?" I spoke: "the rod, it is here; but for the children, only the bad, those it meets them right, upon their part." (translated excerpt of 'Farmhand Ruprecht' by Theodor Storm) http://www.sciencedaily.com/encyclopedia/knecht_ruprecht |
| |
Grading comment
| ||
| Login to enter a peer comment (or grade) | ||
As below Erklärung: I came here from the forest I tell you, it is a very holy night! All over the tips of the firs I saw bright flashes of golden light; And from above, the gates of heaven I saw with open eyes the Christ-child and as I wander through the dark forest I hear a light voice calling me. ”Knecht Ruprecht“ it called, ”Old man Lift your legs and hurry! Fast! The candles alight the gates of heaven open wide old and young shall rest from the hunt of life and tomorrow I shall fly to earth as it shall be Christmas again!“ I said: ”O dear master, Christ My trip is almost at an end; It is only this one town / where the children are good“. ”Do you have your sack with your?“ I said: ”The sack, it is here; apples, nuts and almonds solemn children do enjoy“. ”Do you also have your cane?“ I said: ”The cane, it is here. But only for the bad children, to hit their right rear“. The Christ-child spoke: ”That is good; So go with god my faithful servant!“ I came here from the forest I tell you, it is a very holy night! Speak now how I find it here Are the children good or bad? Quelle: http://www.sutter.de/weihnachtslexikon/deutsch/ruprecht.htm |
| |