Hochdruckflüssigchromatographie

English translation: High pressure liquid chromatography

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hochdruckflüssigchromatographie
English translation:High pressure liquid chromatography
Entered by: Jessica Klingberg

23:56 Dec 9, 2003
German to English translations [PRO]
Science
German term or phrase: Hochdruckflüssigchromatographie
Would anyone know whether this is "Supercritical Fluid Chromatography" or just "High Pressure Fluid Chromatography"?
Jessica Klingberg
United States
Local time: 08:32
I don't know,
Explanation:
but quite a number of German sites on the Web are of the opinion that it's the high-pressure variety.

<<HPLC
(engl.: high-pressure-liquid-chromatography)
Hochdruckflüssigchromatographie>>

<<zu der Prüfart Gaschromatographie, Atomspektrometrie, Hochdruckflüssigchromatographie
for of the type of test gas chromatography, atomic spectrometry, HPLC >>

But just to confuse you, here's a variant! (high PERFORMANCE)
<<Beiträge zur Bestimmung von Kohlenwasserstoffen und Phenolen in Wasser mit Hilfe der Headspace-Gaschromato-graphie und der Hochdruckflüssigchromatographie
(Contribution to Analysis of Hydrocarbons and Phenols in Water by Headspace-Gaschromatography and High Performance Liquid Chromatography)
Autor: Prof. Dr. A. Kettrup et al.>>

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-10 00:16:55 (GMT)
--------------------------------------------------

And make that LIQUID, of course, not fluid
Selected response from:

Bourth (X)
Local time: 13:32
Grading comment
You were extremely helpful, thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4I don't know,
Bourth (X)


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
I don't know,


Explanation:
but quite a number of German sites on the Web are of the opinion that it's the high-pressure variety.

<<HPLC
(engl.: high-pressure-liquid-chromatography)
Hochdruckflüssigchromatographie>>

<<zu der Prüfart Gaschromatographie, Atomspektrometrie, Hochdruckflüssigchromatographie
for of the type of test gas chromatography, atomic spectrometry, HPLC >>

But just to confuse you, here's a variant! (high PERFORMANCE)
<<Beiträge zur Bestimmung von Kohlenwasserstoffen und Phenolen in Wasser mit Hilfe der Headspace-Gaschromato-graphie und der Hochdruckflüssigchromatographie
(Contribution to Analysis of Hydrocarbons and Phenols in Water by Headspace-Gaschromatography and High Performance Liquid Chromatography)
Autor: Prof. Dr. A. Kettrup et al.>>

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-10 00:16:55 (GMT)
--------------------------------------------------

And make that LIQUID, of course, not fluid

Bourth (X)
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 37
Grading comment
You were extremely helpful, thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rowan Morrell: I'd go with "high-pressure liquid chromatography".
11 mins

agree  Agnieszka Hayward (X): HPLC, that's how I encountered it in English documents
31 mins

agree  Wolf Brosius (X)
4 hrs

agree  Gillian Scheibelein: HPLC (supercritical is something else altogether)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search