Wickelwagen, Grossdockenwagen, Zwei-Walzen-Wickle

English translation: Wickelwagen = coil car, Großdockenwagen = movable winder (recoiling or uncoiling),

11:42 May 13, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Wickelwagen, Grossdockenwagen, Zwei-Walzen-Wickle
Gefahr durch Umstuerzen der bauseitigen Wickelwagen (z.B., Grossdockenwagen oder Zwei-Walzen-Wickler) und herausfallen des Wickels!
xoxox
English translation:Wickelwagen = coil car, Großdockenwagen = movable winder (recoiling or uncoiling),
Explanation:
My suggestion for this sentence is:
Risk of overturning of the customer-supplied coil car (e.g., for the movable winder or two-mandrel coiler) and dropping of the coil!
HTH Wolfgang
Selected response from:

wolfgang
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naWickelwagen = coil car, Großdockenwagen = movable winder (recoiling or uncoiling),
wolfgang


  

Answers


4 hrs
Wickelwagen = coil car, Großdockenwagen = movable winder (recoiling or uncoiling),


Explanation:
My suggestion for this sentence is:
Risk of overturning of the customer-supplied coil car (e.g., for the movable winder or two-mandrel coiler) and dropping of the coil!
HTH Wolfgang

wolfgang
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search