GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:18 Jan 9, 2001 |
German to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Safety | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: M. Costa United States Local time: 12:52 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | pick-off test |
| ||
na | contact test |
|
pick-off test Explanation: Ernst (WB d. Technik) suggests pick-off test. A google search resulted in a few hits, amongst others these Alucobond specifications: Coating shall adhere tightly to metal when subjected to #600 Scotch Tape pick-off test. Hope this is what you are looking for! As for "Formatteile", I 'm not sure what is meant: maybe sizing parts?( many google hits). Good luck! Ernst, Wb d. ind.Technik Reference: http://www.alusuisse-comp.com/aluco_specs.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contact test Explanation: This is the word I use in my pharmaceutical texts. I have also heard "impression test" or "impression preparation" As for the other part of the question, I would need more context, but it sounds like they might be filling out or creating a computer form to document the inspection?? experience as a pharmaceutical translator |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.