GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:55 Jan 14, 2001 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harry Decker Local time: 20:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | payment increase |
|
payment increase Explanation: Strukturaufschlag = literally translates as "structural premium" Leistungsentgeld = "incentive (or performance) payment" When "Strukturaufschlag" is associated with "Leistungsentgeld" in this context, this part of the sentence is describing a "......flexible temporary (time-limited) increase of the incentive (performance) payment to be carried on the books until marketability is achieved" self |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.