Bauratabnahme

English translation: : "Baurat" inspection / certification

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bauratabnahme
English translation:: "Baurat" inspection / certification
Entered by: Evert DELOOF-SYS

10:26 Feb 8, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Bauratabnahme
When vehicles are sold 'Die Bauratabnahmen sind erfolgt'
"Baurat" inspection / certification
Explanation:
I'm afraid this isn't going to be a very informative answer; you might want to wait and see if someone based in Germany can come up with something better.

Baurat is the title of a senior civil servant, and Der Große Muret-Sanders lists "government architect" and "government building surveyor" as possible English translations.

In the automotive world, the Baurat is the person/office that inspects old (historic) and also imported vehicles. (Sec. 19, StVZO). That inspection must be passed before the owner/operator can go and have the vehicle licensed (which is done at TÜV or, in the "neuen Bundesländer" at Dekra).

Für die Zulassung benötigen Sie (beachten Sie auch die Angaben der Zulassungsstelle )
· Falls das Fahrzeug nicht länger als 18 Monate (das ist neu seit dem 1.8.2000, war vorher 1 Jahr) abgemeldet war und auf der Abmeldebescheinigung eine gültige Hauptuntersuchung (HU) eingetragen ist, benötigen Sie nur Brief, Ausweis, aktuelle Versicherungsdoppelkarte und Geld.
· Falls keine gültige HU eingetragen ist, müssen Sie vor der Zulassung Ihr Fahrzeug mit einer Hauptuntersuchung (HU, alle 2 Jahre fällig) prüfen lassen (TÜV, TÜH, Baurat, Dekra)
· Falls kein Brief vorhanden ist oder das Fahrzeug länger als 18 Monate abgemeldet ist, müssen Sie einen neuen Fahrzeugbrief beantragen. Wie das geht, steht hier
www.motoclub.de/Motoclub aktuell/Zulassung & TUV/ Oldie-Zulassung/oldie-zulassung.html

This should at least provide you with some background. Unless someone else can come up with a better term, I'd suggest leaving "Baurat" (like TÜV) in German.

Selected response from:

Ulrike Lieder (X)
Local time: 19:29
Grading comment
Many thanks for your explanation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na"Baurat" inspection / certification
Ulrike Lieder (X)
naauthorized inspection of the component parts
lone (X)


  

Answers


46 mins
authorized inspection of the component parts


Explanation:
Bau = building/construction/structure/component
rat = advice
Abnahme = inspection/acceptance/authorized inspection

I hope this helps you decide.


    Routledge German Technical Dictionary
lone (X)
Canada
Local time: 22:29
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 330

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
profile removed (X)

Ulrike Lieder (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"Baurat" inspection / certification


Explanation:
I'm afraid this isn't going to be a very informative answer; you might want to wait and see if someone based in Germany can come up with something better.

Baurat is the title of a senior civil servant, and Der Große Muret-Sanders lists "government architect" and "government building surveyor" as possible English translations.

In the automotive world, the Baurat is the person/office that inspects old (historic) and also imported vehicles. (Sec. 19, StVZO). That inspection must be passed before the owner/operator can go and have the vehicle licensed (which is done at TÜV or, in the "neuen Bundesländer" at Dekra).

Für die Zulassung benötigen Sie (beachten Sie auch die Angaben der Zulassungsstelle )
· Falls das Fahrzeug nicht länger als 18 Monate (das ist neu seit dem 1.8.2000, war vorher 1 Jahr) abgemeldet war und auf der Abmeldebescheinigung eine gültige Hauptuntersuchung (HU) eingetragen ist, benötigen Sie nur Brief, Ausweis, aktuelle Versicherungsdoppelkarte und Geld.
· Falls keine gültige HU eingetragen ist, müssen Sie vor der Zulassung Ihr Fahrzeug mit einer Hauptuntersuchung (HU, alle 2 Jahre fällig) prüfen lassen (TÜV, TÜH, Baurat, Dekra)
· Falls kein Brief vorhanden ist oder das Fahrzeug länger als 18 Monate abgemeldet ist, müssen Sie einen neuen Fahrzeugbrief beantragen. Wie das geht, steht hier
www.motoclub.de/Motoclub aktuell/Zulassung & TUV/ Oldie-Zulassung/oldie-zulassung.html

This should at least provide you with some background. Unless someone else can come up with a better term, I'd suggest leaving "Baurat" (like TÜV) in German.



Ulrike Lieder (X)
Local time: 19:29
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Grading comment
Many thanks for your explanation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Andy Lemminger

Johanna Timm, PhD
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search