May 20, 2003 17:01
21 yrs ago
German term
Laubholzprodukte
German to English
Tech/Engineering
Austria, lumber, timber, sawmills, wood
Ernst says "hardwood" but Pons says "deciduous trees". I think some deciduous trees aren't hardwood though (I forget which). Is there any standard term in the lumber industry?
Laubholzprodukte:
Eichen Klotzware, auch Kastenpakete, Treppenware bzw. Zwecksortierungen
Laubholzprodukte:
Eichen Klotzware, auch Kastenpakete, Treppenware bzw. Zwecksortierungen
Proposed translations
(English)
4 +2 | commercial hardwood products | Edith Kelly |
3 +3 | hardwood products | Cilian O'Tuama |
4 +2 | hardwood products | Kim Metzger |
5 +1 | broad-leaf timber products | transatgees |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
commercial hardwood products
is what I've heard, the commercial being the qualifier.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+3
3 mins
hardwood products
hardwood is confirmed by Langenscheidt plus over 14000 googles for "hardwood products' FWIW
The wood seems to be referred to as hardwood and the trees as deciduous trees
The wood seems to be referred to as hardwood and the trees as deciduous trees
+2
5 mins
hardwood products
Deciduous trees would be used before the wood is processed into lumber. When Germans use Laubholz they're normally referring to oak, beech, maple, cherry, etc. Poplar is a decidous tree and the wood is relatively soft, but it's still referred to as a hardwood.
+1
59 mins
broad-leaf timber products
alternatively you could say products from deciduous trees, but that sounds more clumsy to me.
Peer comment(s):
agree |
Moshe Devere
: The usage is hardwood though technically it refers to deciduous leaved trees. Balso is such a wood but quite soft! One of the hardest wood is actually a pine which classed as a softwood.
14 hrs
|
Something went wrong...