May 20, 2003 17:01
21 yrs ago
German term

Laubholzprodukte

German to English Tech/Engineering Austria, lumber, timber, sawmills, wood
Ernst says "hardwood" but Pons says "deciduous trees". I think some deciduous trees aren't hardwood though (I forget which). Is there any standard term in the lumber industry?

Laubholzprodukte:

Eichen Klotzware, auch Kastenpakete, Treppenware bzw. Zwecksortierungen

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

commercial hardwood products

is what I've heard, the commercial being the qualifier.
Peer comment(s):

agree gangels (X)
6 hrs
Thanks Klaus
agree Moshe Devere : see our earlier comments
15 hrs
Thanks, I did.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+3
3 mins

hardwood products

hardwood is confirmed by Langenscheidt plus over 14000 googles for "hardwood products' FWIW

The wood seems to be referred to as hardwood and the trees as deciduous trees
Peer comment(s):

agree S. GARMSEN : -- Susanne
13 hrs
agree Moshe Devere
15 hrs
agree arm_ro
21 hrs
Something went wrong...
+2
5 mins

hardwood products

Deciduous trees would be used before the wood is processed into lumber. When Germans use Laubholz they're normally referring to oak, beech, maple, cherry, etc. Poplar is a decidous tree and the wood is relatively soft, but it's still referred to as a hardwood.
Peer comment(s):

agree Moshe Devere
15 hrs
agree John Hayward
18 hrs
Something went wrong...
+1
59 mins

broad-leaf timber products

alternatively you could say products from deciduous trees, but that sounds more clumsy to me.

Peer comment(s):

agree Moshe Devere : The usage is hardwood though technically it refers to deciduous leaved trees. Balso is such a wood but quite soft! One of the hardest wood is actually a pine which classed as a softwood.
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search