GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:08 Aug 13, 2001 |
German to English translations [PRO] Art/Literary - Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tom Funke Local time: 18:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +3 | from the [Canary] Island of El Hierro |
| ||
na | nothing definite |
|
nothing definite Explanation: but a shot in the dark. I've tried all conceivable Spanish versions of "herrenisch", i.e. herrenico, errenico, herenico, etc. + grammatical varieties with Google, and it only provided names and the word 'herenica', which in my very feeble understanding of Spanish (I only really derive it from French and Latin!) seems to mean something like 'heritage'. You might want to ask in the Sp > En subcommunity. Could be that the German person doing the captions misunderstood something - I can't imagine that if there was a region of that name or a sort of wine in the Canary Islands that there wouldn't be at least a few Google hits with 'herrenico' or 'Herrenia' or 'Herrenica' or something like that. Sorry, that's the best I can come up with. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
from the [Canary] Island of El Hierro Explanation: El Hierro is one of the Canary Islands. I'm not sure if there is an English adjective that corresponds, but you can paraphrase it as above. http://www.vuelta.de/Neue_Dateien/hierro.html` Reference: http://www.vuelta.de/Neue_Dateien/hierro.html` |
| |
Grading comment
| ||