Lohnlauf

French translation: traitement des salaires

10:32 Jun 12, 2008
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Lohnlauf
Beim Lohlauf Juni 08 muss eine Rückrechnung bis zum Januar vorgenommen werden.

MERCI d'avance !
Chiffon
Local time: 17:58
French translation:traitement des salaires
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-06-12 19:26:55 GMT)
--------------------------------------------------

...so nennt sich das zumindest im ABACUS-Lohnbuchhaltungsprogramm, mit dem ich im Personalbüro arbeite...

Lohnlauf steht für die (monatliche) Lohnverarbeitung und ist vermutlich ein typisch schweizerischer Begriff.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-06-12 19:36:46 GMT)
--------------------------------------------------

vgl.
http://www.abacus.ch/fr/produits/lignes-de-produits/enterpri...
(Seite wird wahlweise in Deutsch oder Französisch angezeigt)
und
http://tinyurl.com/6ct6jc (S.6/16, zweisprachiges Dokument)
Selected response from:

Anja C.
Switzerland
Local time: 17:58
Grading comment
Merci de votre aide !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1traitement des salaires
Anja C.
4décompte de salaire
Anja C.
3calcul de la paie/du salaire
Michael Hesselnberg (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calcul de la paie/du salaire


Explanation:
http://www.softicesoft.ch/aw_lohnverarbeitung.html

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anja C.: "Lohnlauf" meint den gesamten Prozess der Lohnverarbeitung (nicht bloss den Berechnungsaspekt)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
décompte de salaire


Explanation:
"Lohnlauf" ist vermutlich ein typisch schweizerischer Begriff für die (monatliche) Lohnverarbeitung. Abacus, ein sehr verbreitetes Programm für die Lohnadministration (u.a.), benutzt im Französischen dafür "Décompte de salaire"


Example sentence(s):
  • http://www.abacus.ch/fr/produits/lignes-de-produits/enterprise/enterprise1/comptabilite-des-salaires/
Anja C.
Switzerland
Local time: 17:58
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
traitement des salaires


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-06-12 19:26:55 GMT)
--------------------------------------------------

...so nennt sich das zumindest im ABACUS-Lohnbuchhaltungsprogramm, mit dem ich im Personalbüro arbeite...

Lohnlauf steht für die (monatliche) Lohnverarbeitung und ist vermutlich ein typisch schweizerischer Begriff.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-06-12 19:36:46 GMT)
--------------------------------------------------

vgl.
http://www.abacus.ch/fr/produits/lignes-de-produits/enterpri...
(Seite wird wahlweise in Deutsch oder Französisch angezeigt)
und
http://tinyurl.com/6ct6jc (S.6/16, zweisprachiges Dokument)

Anja C.
Switzerland
Local time: 17:58
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci de votre aide !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search