ausnahmsweise aus lauter Segelbooten besteht

French translation: ne consiste qu'en des voiliers

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ausnahmsweise aus lauter Segelbooten besteht
French translation:ne consiste qu'en des voiliers
Entered by: Daniela Hubrich

18:04 Oct 30, 2005
German to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations
German term or phrase: ausnahmsweise aus lauter Segelbooten besteht
Voici le paragraphe complet (entête dans un magazine) :

Flottenmanagement über Mobilfunk – auch wenn
die Flotte ausnahmsweise aus lauter Segelbooten
besteht.

L'article raconte comment la régate nautique «Cinq jours du Léman» a été retransmise en direct sur Internet grâce au réseau de communication mobile.

Merci :-)
Julie Roy
Canada
Local time: 09:42
même si la flotte ne consiste qu'en des voiliers
Explanation:
Damit sollte eigentlich alles gesagt sein. Für ausnahmsweise könnte ich mir noch "pour une fois" vorstellen, falls eine bestimmte Situation gemeint ist, aber ich denke ohne ist es besser.
Selected response from:

Daniela Hubrich
Local time: 15:42
Grading comment
Merci :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2même si la flotte ne consiste qu'en des voiliers
Daniela Hubrich


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
même si la flotte ne consiste qu'en des voiliers


Explanation:
Damit sollte eigentlich alles gesagt sein. Für ausnahmsweise könnte ich mir noch "pour une fois" vorstellen, falls eine bestimmte Situation gemeint ist, aber ich denke ohne ist es besser.

Daniela Hubrich
Local time: 15:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jemo: ou "ne se compose ici que de voiliers" ou "n'est constituée ici que de voiliers"
9 hrs

agree  Michael Hesselnberg (X)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search